hush-hush

Popularity
500+ learners.
Now, listen, this is a hush-hush kind of place.
Ahora, escucha, esto es como una especie de lugar súper-secreto.
Anyway, the word on this project is very hush-hush.
De todos modos, el tema de este proyecto es muy secreto.
It's all very hush-hush, but, er, all hands to the pump.
Es todo muy secreto, pero... todos manos a la obra.
So how hush-hush are the contents of your mailbox?
¿Qué tan secreto es el contenido de tu correo?
Why are you telling me all this if it's so hush-hush?
¿Por qué me lo cuentas si es tan secreto?
What's so hush-hush that you have to drag me down here?
¿Qué es tan secreto para que tenga que venir hasta aquí?
The hush-hush techniques that will rekindle your ex's love for you.
Las técnicas confidenciales que reavivan el amor de tu ex por ti.
It's all hush-hush, that's what it is.
Es todo muy confidencial, eso es lo que es.
It's all very hush-hush, but, er, all hands to the pump.
Todo resulta muy secreto, pero, eh, estamos manos a la obra.
I can clearly remember the days when online dating was kept hush-hush.
Puedo recordar claramente los días en línea citas se mantuvo muy secreto.
Not for nothin', but you need to keep this on the hush-hush.
No es que me importe, pero deben guardarlo en secreto.
He said he's working on some hush-hush case.
Dijo que trabaja en un caso secreto.
I'm tired of all this... this hush-hush.
Estoy cansado de todo esto. Este secretismo.
It's all being kept very hush-hush, but big names are interested.
Todo es muy secreto, pero hay peces gordos interesados.
Said he's working on some hush-hush case.
Dijo que trabaja en un caso secreto.
Seemed like whatever you guys were talking about Was pretty hush-hush.
Parecía que estaban hablando sobre un bonito secreto.
We're trying to keep it hush-hush.
Estamos tratando de mantenerlo en secreto.
He's away for a couple of weeks on some sort of hush-hush business.
Está ausente durante un par de semanas en algún tipo de negocio muy secreto.
Listen, I'll give you one, but you gotta keep it on the hush-hush.
Mira, te voy a dar uno, pero tienes que mantenerlo en el secreto.
And if you'd heard of them, then they wouldn't be hush-hush, would they?
Y si hubiera oído hablar de ellos, no sería un secreto, ¿verdad?
Palabra del día
brillante