Resultados posibles:
hurgue
hurgue
hurgue
- Ejemplos
No quieres que la policía hurgue en tus asuntos. | You don't want the police poking into your affairs. |
¿Confías en mí para que hurgue en tu mente? | Do you trust me to be digging around in your mind? |
Escriba una novela si quiere, pero no hurgue muy a fondo. | Write a novel if you want, but don't get in too deep. |
No respire sobre la herida ni hurgue en ella. | Don't breathe on the wound or probe it. |
No respire sobre la herida ni hurgue en ella. | DO NOT breathe on the wound or probe it. |
NO se rasque la herida ni hurgue en ella. | DO NOT scratch the wound or pick at it. |
No quiero que hurgue en mis cajones. | I don't want you to go into my dresser drawers. |
No se hurgue la nariz ni ponga los dedos sobre la zona. | Do not pick your nose or put your fingers over the area. |
No se hurgue la nariz. | Do not pick your nose. |
No estل permitido que su esposo hurgue en el pasado y trate de desenterrar cosas pasadas. | It is not permissible for your husband to seek out the past and try to unearth bad things. |
Revise la zona cuidadosamente, pero no hurgue dentro ni alrededor del sitio con un objeto extraño. | Carefully check the site of injury, but do not probe in or around the site with a foreign object. |
Enjuague el área con mucho cuidado y con delicadeza para retirar la suciedad visible, pero no frote ni hurgue en ella. | Rinse the area gently to remove obvious dirt, but do not scrub or probe. |
Enjuague el área suavemente con agua limpia para retirar cualquier suciedad visible, pero no frote ni hurgue en ella. | Rinse the area gently with clean water to remove any dirt you can see, but do not scrub or probe. |
Los zapatos son sin duda los protagonistas, pero hurgue un poco y también descubrirá saris, túnicas y gran abundancia de vestidos. | Shoes dominate the markets, but root around and you'll also find saris, tunics and an abundance of dresses. |
Esta trilogía está pensada para ser sentida más que para ser vista, y pide al espectador que hurgue en sus propias emociones. | This trilogy is intended to be felt more than to be seen, and asks the viewer to delve into their own emotions. |
Aunque me haya equivocado involuntariamente, creo que es inexcusable permitir que otro empleado hurgue en mi área sin el consentimiento. | Although I may have erred unintentionally, I think it is inexcusable to allow another employee to rummage through my area without my consent. |
NO se muerda, hurgue o arranque las uñas (en casos severos, algunas personas pueden necesitar consejería y estímulo para detener estos hábitos). | DO NOT bite, pick, or tear at your nails (in severe cases, some people may need counseling or encouragement to stop these behaviors). |
¿Quieres que pida a uno de los detectives privados con los que trabajo que hurgue un poco, que descubra algo sobre ese tío? | You want me to get one of the private investigators I work with to dig around a little bit, find out about the guy? |
No se muerda, ni hurgue ni se arranque la uña (en casos severos, algunas personas pueden necesitar ayuda psicológica o motivación para abandonar estos comportamientos). | Do not bite, pick, or tear at your nails (in severe cases, some people may need psychological help or encouragement to stop these behaviors). |
Pero ese carácter sagrado no solo está en los textos religiosos, también, por poco que se hurgue en la cultura popular, se encuentra en las creencias y en los mitos del Este y del Oeste, del Norte y del Sur del planeta. | But this sacred nature is not only to be found in religious texts: a quick dip into popular culture will show that it is to be found in the myths and beliefs of East and West, North and South. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!