humedecer
El GPS dejó de funcionar porque las pilas se humedecieron. | The GPS stopped working because the batteries got wet. |
Hoy los ojos se nos humedecieron más de una vez. | Today we wetted eyes more than once. |
El joven permaneció en silencio, unas lágrimas humedecieron sus ojos. | The young man stood silently with tears running down his cheeks. |
Y debo confesar que mis hermosos ojos se humedecieron agradecidos. | I have to admit that my beautiful eyes teared up with gratitude. |
Roberto se emocionó, sus ojos se humedecieron, repentinamente se llenaron de lágrimas. | Roberto became emotional, his eyes grew damp and suddenly filled with tears. |
A mí también se me humedecieron un poco los ojos. | My eyes were a bit wet, too. |
Sus ojos se humedecieron al recordar en voz alta las lágrimas del sufrimiento de los aborígenes. | His eyes watered as he recalled aloud the tears of Aboriginal suffering. |
Sus ojos se humedecieron. | His eyes were damp. |
Y confieso que, por razones que no entiendo totalmente, mis ojos también se humedecieron. | I confess that, for reasons I don't fully understand, my eyes filled, too. |
Unas cuantas tormentas eléctricas humedecieron la tierra y el final del mes fue cálido y agradable. | A few thunderstorms moistened the earth, and the end of the month was pleasantly warm. |
Mis ojos se humedecieron. | My eyes watered. |
Estas existencias se humedecieron y no están con las condiciones propicias para la manufactura. | It was these that became too moist and are not in adequate conditions to be used in manufacture. |
Tradicionalmente estas galletas, pesado y algo falto de sabor, se humedecieron por inmersión en vino rojo y espeso. | Traditionally these biscuits, heavy and somewhat lacking in flavour, were moistened by dipping them in thick red wine. |
Primero se me humedecieron los ojos, después me recobré, pero era insoportable imaginarlo. | My first reaction was to shed tears, then I recovered myself, but it was unbearable to think about that. |
Sus lágrimas de arrepentimiento, entonces, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al acercarse, Ciro tuvo una gran sorpresa. | His tears of repentance, however, dampened the parched trunk and a few days later, as he approached it, Cyrus had a big surprise. |
Sus lágrimas de arrepentimiento, con todo, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al aproximarse a él, Ciro tuvo una gran sorpresa. | His tears of repentance, however, dampened the parched trunk and a few days later, as he approached it, Cyrus had a big surprise. |
Sus lágrimas de arrepentimiento, con todo, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al aproximarse a él, Ciro tuvo una gran sorpresa. | His tears of regret, however, dampened the parched trunk, and a few days later, as he approached it, Cyrus had a greatly surprised. |
Dos de sus lágrimas le humedecieron los ojos, y en el mismo momento se le aclararon, volviendo a ver como antes. | And when her tears touched his eyes they became clear again, and he could see with them as well as ever. |
Así que esto llegó la niebla y se humedecieron el suelo, ahora cuando había niebla en el suelo, una espesa niebla en el suelo, lo que ocurre con la niebla, se convierte en lodo. | So this mist came and it watered the ground, now when you had mist on ground, a thick mist on the ground, what happens to the mist, it becomes mud. |
Las semillas se colocaron en cajas germinadoras, con un sustrato formado por 30 % de arena y 70 % de aserrín de pino, se cubrieron con una capa del mismo aserrín y se humedecieron con 733 mL de agua diariamente. | Seeds were placed in germinating boxes with a growth medium made of 30 % sand and 70 % pine sawdust, and covered with the same sawdust; seeds were moistened daily with 733 mL of water. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!