Punto dos: establecer vuelos humanitarios desde Costa Rica hasta Honduras. | Point two: establish humanitarian flights from Costa Rica to Honduras. |
Ese conflicto de percepciones determina nuestros debates y acciones humanitarios. | That conflict of perceptions determines our humanitarian discussions and actions. |
La seguridad de los trabajadores humanitarios es otro denominador común. | The security of humanitarian workers is another common thread. |
El mandato del Representante Especial abarca aspectos políticos y humanitarios. | The mandate of the Special Representative encompasses political and humanitarian aspects. |
En ambos casos, Caritas y otros grupos humanitarios se encuentran desbordados. | In both cases, Caritas and other aid groups are overwhelmed. |
Literatura colorida y valores humanitarios a menudo enmascaran sus verdaderas motivaciones. | Colorful literature and humanitarian values often mask its true motivations. |
Y tiene absolutamente nada que ver con intereses humanitarios. | And it has absolutely nothing to do with humanitarian concerns. |
Rendimos homenaje a los valerosos esfuerzos de los organismos humanitarios. | We pay tribute to the courageous efforts of the humanitarian agencies. |
La Fundación también financia proyectos humanitarios en países en desarrollo. | The Foundation also funds humanitarian projects in developing countries. |
Los agentes humanitarios también necesitan la cooperación de Jartum. | Humanitarian actors also need the cooperation of Khartoum. |
Los trabajadores y suministros humanitarios son especialmente vulnerables en las carreteras. | Humanitarian workers and supplies are particularly vulnerable on roads. |
Resolución 5: La protección y la seguridad de los voluntarios humanitarios → | Resolution 5: The safety and security of humanitarian volunteers → |
Resolución 5: La protección y la seguridad de los voluntarios humanitarios (32IC/15/R5) | Resolution 5: The safety and security of humanitarian volunteers (32IC/15/R5) |
Pero los hechos son más fuertes que mis sentimientos humanitarios. | But facts are stronger than my humane feelings. |
Muchas iniciativas para compartir y compromisos humanitarios están a nuestro alcance. | Many initiatives of sharing and humanitarian commitments are within our reach. |
Los eslabones perdidos en la evolución de los actores humanitarios. | The missing links in the evolution of humanitarian actors. |
Libera prosperidad sin precedentes con enormes sumas de dinero para fines humanitarios. | Releases unprecedented prosperity with enormous sums of money for humanitarian purposes. |
Desde mi último informe, Haití ha sufrido problemas humanitarios constantes. | Since my previous report, Haiti has suffered from continuing humanitarian challenges. |
No tiene objetivos humanitarios, está lejos de la humanidad. | It has no humanitarian goals; it is far from humanity. |
Vecindad meridional, y Libia en particular, incluidos los aspectos humanitarios (debate) | Southern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (debate) |
