Por otro lado, por malos que sean los seres huma nos, tienen posibilidades inaccesibles para cualquier in secto. | On the other hand, no matter how bad human beings may be, they have possibilities which no insect can reach. |
Se examinarán las concentraciones de gonadotropina coriónica huma β (GCh-β) en la sangre hasta por seis meses después de terminar el tratamiento. | Blood levels of beta human chorionic gonadotropin (β-hCG) will be checked for up to 6 months after treatment has ended. |
Cuando a un filósofo pagano le preguntan por qué adora un ídolo hecho por manos huma‐ nas, responde que no adora en realidad al ídolo. | When a pagan philosopher is asked why he worships an idol which was made by human hands, he replies that he is not really worshipping the idol. |
El Chad encomia la aprobación de la resolución 2216 (2015) sobre el Yemen, donde la situación es profunda‐ mente preocupante en los ámbitos de seguridad y huma‐ nitario. | My country welcomes the adoption just now of resolution 2216 (2015), on Yemen, where the situation is deeply worrisome on the security and humanitarian fronts. |
Consciente de eso, la empresa busca valorizarlos constantemente, para que ellos puedan desarrollar huma y profesionalmente y servir de la mejor manera posible a los clientes internos y externos. | Aware of this, the company seeks to value them constantly, so they can develop the human and professionally and to serve the best possible internal and external customers. |
Y si la Cruz Roja colabora con otras organizaciones huma nitarias, es a condición de que éstas consientan, en la obra común, respetar los principios de la Cruz Roja [3]. | If the Red Cross co-operates with other humanitarian organizations, it is only on the condition that these institutions, in the common work, fully respect Red Cross principles [3]. |
Andiko, HuMa (Asociación para una reforma legal comunitaria y basada en la ecología) | Andiko, HuMa (Indonesian association for community-based and environmental legal reform) |
Me gustaría hablar con Huma, por favor. | I'd like to speak to Huma, please. |
Esa es la explicación, Huma. | That's the explanation, Huma. |
El más popular de estos son Barabati Estadio en Dhenkanal y Huma Temple en Sambalpur. | The most popular of these are Barabati Stadium in Dhenkanal and Huma Temple in Sambalpur. |
¿Sabe por que me puse Huma? | You know why I took the name Huma? |
Cuídate mucho y cuida de Huma. | Take good care of yourself and of Huma. |
Como Huma Abedin, ¿sabe? | Like Huma Abedin, you know? |
No, no soy Huma. | No, it isn't Huma. |
Huma Abedin se separó de él oficialmente, pero en realidad no lo dejó. | Huma Abedin officially separated from him during the scandal, but in reality, did not leave him. |
Tampoco serían aquellos que son los más cercanos a Hillary, su círculo interior, tales como Huma y Chelsea. | It is not those closest to Hillary, her inner circle such as Huma and Chelsea. |
Huma, ¿que haces aquí? | What are you doing here? |
La esfera de aprendizaje se convirtió en la forma embriónica del Centro de aprendizaje de la HuMa. | The realm of learning thus became the embryonic form of the Huma Learning Centre. |
Con Huma Abedin siguiéndole detrás, Clinton resbaló hacia abajo casi la mitad de los escalones, casi tambaleándose hasta abajo. | With Huma Abedin following behind, Clinton slipped about halfway down the descent, nearly tumbling down. |
Y a pesar de que llovía a mares, las esperamos en la calle... porque el quería un autógrafo tuyo, Huma. | It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma. |
