Huguenot

Popularity
500+ learners.
Following the revocation of the Edict of Nantes in 1685, French huguenots fleeing La Rochelle came and founded this town in 1688.
Tras la revocación del Edicto de Nantes en 1685, hugonotes franceses huyendo La Rochelle fundaron la ciudad en 1688.
Located in the GR965 The path of the Huguenots.
Situado en el GR965 La ruta de los hugonotes.
She must have told the Huguenots all that she knows.
Ella debe haber dicho a los hugonotes todo lo que sabe.
You can no longer count on the loyalty of your Huguenots.
No puede contar con la lealtad de sus Hugonotes
And hide they did—the Waldenses, Albigenses, Huguenots, and many others.
Y ciertamente se escondieron—los Valdenses, Albigenses, Hugonotes, y muchos otros.
There were uprisings by the Huguenots around France.
Hubo levantamientos en Francia en torno a los hugonotes.
Father Salés determined to devote himself to confronting the errors of Huguenots.
El P. Salès decidió consagrarse a combatir los errores de los hugonotes.
Important information Please inform 27 Des Huguenots in advance of your expected arrival time.
Información adicional Informa al 27 Des Huguenots con antelación de tu hora prevista de llegada.
Meyerbeer's works, such as Les Huguenots, emphasised virtuoso singing and extraordinary stage effects.
Las obras de Meyerbeer, tales como Les Huguenots enfatizaron el canto virtuoso y extraordinarios efectos escénicos.
French Huguenots brought their skills to Geneva and you can see the results at the Patek Phillippe Museum.
Hugonotes franceses trajeron sus habilidades a Ginebra y se puede ver los resultados en el Museo Patek Phillippe.
When the French Huguenots were expulsed from France, many of them fled to the fledgling Prussian state.
Cuando Francia expulsó a los hugonotes, muchos de ellos huyeron al recién fundado Estado de Prusia.
Rich in history, the region was also the scene of the rise and fall of the Huguenots.
Con una rica historia, la región es sobre todo escenario del ascenso y caída de los hugonotes.
After the Huguenots has declared war, weeks, many of them, inter alia, to Flanders and Wallonia.
Después de que los hugonotes ha declarado la guerra, semanas, muchos de ellos, entre otras cosas, a Flandes y Valonia.
Among his ancestors, there were teachers, priests and Huguenots and farmers, who had acquired standing and high reputation.
Entre sus antepasados había maestros, curas y hugonotes y agricultores que habían adquirido una duradera y alta reputación.
He managed to enlist in the army of the Duke of Mercoeur who was fighting against the Huguenots in Brittany.
Logró alistarse con las tropas del duque de Mercoeur, que luchaba en Bretaña contra los hugonotes.
Its ties to our Gallic neighbours date back to the 17th century when the Huguenots decided to settle in the town.
Su vínculo con nuestros vecinos franceses data del siglo XVII cuando los hugonotes decidieron instalarse en la localidad.
It granted certain rights of conscience to the Huguenots and Ramus saw it as sufficient to allow him to return to Paris.
Se concede ciertos derechos de conciencia de los hugonotes y Ramus vi suficiente que le permita regresar a París.
The galleys and the prisons, once crowded with Huguenots, were now filled with their persecutors.
Las galeras y las prisiones en donde antes se confinaba a los hugonotes, se hallaban ahora llenas de los perseguidores de ellos.
He fled from France to Switzerland because of the intolerance towards reformers who opposed the Huguenots.
Huye de Francia, por la intolerancia de la época hacia las ideas de los reformados que acosaban a los hugonotes.
In 1572 three thousand Huguenots assembled in Paris to celebrate the marriage of Marguerite de Valois to Henry III of Navarre.
En 1572 tres mil hugonotes se reunieron en París para celebrar el matrimonio de Margarita de Valois a Henry III de Navarra.
Palabra del día
fresco