vengar
Y el sol se detuvo y la luna se paró, hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. ¿No está escrito esto en el libro de Jaser? | So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. |
Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | The sun stood still, and the moon stayed, Until the nation had avenged themselves of their enemies. |
Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. |
Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | So the sun stood still, And the moon stopped, Till the people had revenge Upon their enemies. |
Y el Sol permaneció quieto, y la Luna no se movió, hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. | And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. |
Josué 10:13 Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | Joshua 10:13 And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. |
Joz 10:13 - Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | Joz 10:13 - And the sun and the moon stood still, until the people had avenged themselves of their enemies. |
Joz 10:13 - Y el sol se detuvo y la luna se paró, Hasta tanto que la gente se hubo vengado de sus enemigos. | Joz 10:13 - And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!