hubiese existido
- Ejemplos
Todo se había perdido, desaparecido, como si nunca hubiese existido. | Everything was gone, lost, as if it never existed. |
Solo quiero que sea como si ella no hubiese existido. | I just want to be like she never existed. |
¿Te vas a deshacer de ella como si nunca hubiese existido? | You gonna get rid of her, like she never existed? |
Solo se disolvió, como si nunca hubiese existido. | It just dissolved, as if it had never been. |
Si no hubieras estado aburrido un fin de semana, ni siquiera hubiese existido. | If you hadn't been bored one weekend, it wouldn't even exist. |
Era como si nunca hubiese existido. | It was as if it had never existed. |
Es como imaginar un destino diferente para España si Franco nunca hubiese existido. | It is like imagining a different destiny for Spain if Franco had never existed. |
Sin rastro, como si no hubiese existido. | Not a trace, as if I'd never lived. |
Sería mejor si nunca hubiese existido | It would be better if I never existed. |
Como si nunca hubiese existido. | It was as if he never lived. |
Será como si nunca hubiese existido. | It will be like I never existed, I promise. |
Como si nunca hubiese existido. | Like he'd never existed. |
Y lo que realmente importa es esa la adorable burbuja... es como si nunca hubiese existido. | And all that really matters is that the lovely bubble... it's as if it never existed at all. |
Antes de que Dun pudiese dar otro paso, el desconocido desapareció, como si nunca hubiese existido. | Before Dun could take one more step, the stranger vanished, as if he had never existed at all. |
Si realmente existe un lugar como ése,... ¿no habría sido mejor que la humanidad no hubiese existido en absoluto? | If there is really such a place, wouldn't it be better if humans never existed at all? |
Si un solo eslabón de esta cadena no hubiese existido, el hombre no seria exactamente lo que es ahora. | If any single link in this chain had never existed, man would not have been exactly what he now is. |
Nadie parece saber nada de él: se fue como si nunca hubiese existido; y el cristal, presumiblemente, se perdió también. | No one seems to have known anything about him: he is gone as if he had never been; and the crystal, presumably, is gone too. |
Si esta voluntad no hubiese existido en Europa y en América cuando más se necesitaba, ninguno de nosotros estaría hoy aquí. | If the will to defend them had not existed in Europe and America when it was most needed, we would not be sitting here today. |
A continuación elimina el mensaje, sin que se muestre en ningún momento notificación alguna en el terminal, como si ese SMS nunca hubiese existido. | Then it removes it, no notification is shown in the terminal and the SMS is not shown anywhere. |
El autor no demostró que la selección efectuada en los dos concursos impugnados no respondiese a criterios objetivos y razonables o que hubiese existido discriminación. | The author has not established that the selection in the two competitions at issue was not in line with objective and reasonable criteria or that there was discrimination. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!