hubiese desarrollado
- Ejemplos
Y fue como si a través de las normas de mi vida occidental no hubiese desarrollado todo mi potencial. | And it was as if through the standards of my Western life, I hadn't lived up to my full potential. |
No hubiese desarrollado los cálculos en primer lugar. | He may never have developed the gallstones in the first place. |
Parece como si él hubiese desarrollado y propagado también. | It appears as if he has developed knowledge and spreads it too. |
¿Cómo se hubiese desarrollado la revolución sandinista si hubiese examinado críticamente su estructura de poder? | How might the Sandinista revolution have developed if it had critically examined its power structure as well as its economics? |
Quisiera hacer hincapié en que a mi Grupo le hubiese gustado que alguno de los puntos tratados en estos tres informes se hubiese desarrollado más. | I would like to emphasise that my group would like to have seen some of the points addressed in the three reports being taken further. |
Nosotros nos habríamos congratulado de que dicho debate se hubiese desarrollado antes de adoptar la decisión de conceder a Turquía el estatuto de candidato, en vez de iniciarlo solo ahora. | We would have welcomed such a discussion before the decision to grant Turkey candidate status, rather than starting it now. |
Hasta qué punto esta habilidad se hubiese desarrollado si no hubiese sido reforzada y protegida por el modo de vida de los pueblos primitivos, no lo sabemos. | To what extent this ability would have developed if it had not been strengthened and nurtured by the mode of life of primitive people, we do not know. |
Pues si la revolución se hubiese desarrollado como resultado del crecimiento orgánico de fuerzas interiores se habría producido más tarde, pero habría sido mucho más fuerte y más sistemática. | For had the Revolution developed as a result of the organic growth of inner forces, it would have come later, but would have been far stronger and more systematic. |
Y así para el embotellador por encargo fue muy oportuno que Krones hubiese desarrollado recientemente una filosofía completamente nueva de la higiene del pasteurizador: el sistema CLEAR en el pasteurizador LinaFlex Pro. | So it was a happy coincidence that Krones had just come up with a completely new philosophy of pasteuriser hygiene: the CLEAR system in the LinaFlex Pro. |
Incluso si la Argentina la hubiese desarrollado suficientemente, la resolución de tal alegación no representaría, a nuestro juicio, una contribución importante para la solución de esta diferencia en general. | Even if it had been sufficiently substantiated by Argentina, resolving such a claim would not, in our view, have a significant contribution to the resolution of the dispute at issue generally. |
El concierto de Idaki Shin era interpretado por alguien quien hubiese desarrollado los cursos de asesoramiento de Idaki, así que era asaz comprensible cuán maravillosamente su concierto pudiese contribuir a gente y nuestra sociedad. | The Idaki Shin concert was performed by somebody who had developed the Idaki counseling courses, so it was quite understandable how wonderfully his concert could contribute to people and our society. |
Simplemente quiero decir que hubiéramos preferido que el debate se hubiese desarrollado en bloque para que hubiéramos hablado de los tres países, pero en secciones separadas, por la mañana. | I would just like to say that we would have preferred to have had the debate en bloc so that we had all three countries, but separate sections, in the morning. |
La pobre jirafa, si hubiese desarrollado su enorme cuello para más fácilmente alimentarse de los más tiernos y altos brotes de los árboles, cuanto más crecía su cuello, más difícil le quedaba tomar agua. | If the poor giraffe had developed its huge neck to feed from those more tender and higher tree buds more easily, the more its neck grew, the more difficult it became to drink water. |
Pero si a principios de los años veinte se hubiese desarrollado el momento para un gobierno de trabajadores y los comunistas lo hubiesen rechazado, estos y no los socialdemócratas hubiesen sido vistos como la obstrucción al poder de la clase trabajadora. | But in the early 1920's, if momentum for a workers' government were to develop and the Communists refused, they and not the Social Democrats would be seen as the obstructors of working-class power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!