Resultados posibles:
hubieras dejado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetodel verbodejar.
hubieras dejado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetovosdel verbodejar.

dejar

Eso fue inteligente... si no hubieras dejado atrás el auto.
That was smart... when you don't leave a car behind.
Si no hubieras dejado el granero abierto, esto no pasaría.
If you hadn't left the barn unlocked this wouldn't have happened.
Si tan solo no la hubieras dejado ir.
If only you hadn't let her go.
Si no me hubieras dejado embarazada, ¡nunca me habría casado contigo!
If you hadn't gotten me pregnant, I never would have married you!
Si no hubieras dejado la jaula abierta, podria haber tenido una buena noche.
If you hadn't left the pen open, I could've had a good sleep.
Nunca me hubieras dejado llevarlo a cabo.
You would have never let me go through with it.
Que si no hubieras dejado el trabajo, la casa estaría fatal.
Nothing. If you hadn't given up your job, the house would be a mess.
Desearía que nunca hubieras dejado Escocia.
I wish you'd never left Scotland.
Desearia que nunca hubieras dejado Escocia.
I wish you'd never left Scotland.
Nena, no estaríamos aquí si no hubieras dejado de entregar el dinero.
Man, we wouldn't even be here, you hadn't stopped handling the payoffs.
Porque no me hubieras dejado hacerlo.
Because you'd never let me go through with it.
Si no me hubieras dejado anoche, Tiu seguiría con vida.
If you didn't leave me last night Tiu would still be alive!
Esto es lo que sería cada día para ti si no hubieras dejado India.
So this is what every day would be like if you hadn't left India.
Si hubieras dejado el restaurante, nada de esto habría pasado.
If you'd just quit the restaurant, none of this would've happened.
Bueno, ojalá lo hubieras dejado así de claro en el hospital.
Well, I wish you'd made that clear in the hospital.
Si me hubieras dejado leerla, tal vez podríamos haber...
If you had let me read it, maybe we could have...
Si me hubieras dejado subir, yo no habría llegado tarde.
If you'd let me on, I wouldn't have been late.
Si me hubieras dejado hablar con esa mujer.
If only you had let me talk to that woman.
Si hubieras dejado de forcejear, no hubiera tenido que aturdirte.
If you'd stop struggling, I wouldn't have to stun you.
Bueno, no tendría que estarlo si no me hubieras dejado.
Well, I wouldn't have to be if you hadn't left me.
Palabra del día
el tema