hubieran salido
¿Y si las cosas no hubieran salido a tu manera? | And what if things hadn't turned out your way? |
Si tú y Ben aún hubieran salido, claro que no habría ido. | If you and Ben were still dating, of course I wouldn't have gone. |
Además, hoy esas decisiones están provocando caos y sufrimiento en la vida de muchas personas que antes creían que por fin hubieran salido adelante. | In addition, those decisions are now wreaking havoc and suffering in the lives of many people who once thought they had finally made it. |
No queriendo quedarse pasivamente en los márgenes, decidieron, a pesar del calendario acordado, ir a Petrogrado en el rompehielo Ermak y tomar su sitio junto a los que ya hubieran salido. | Not wanting to passively remain on the sidelines, they decided, despite the agreed upon timetable, to go to Petrograd on the icebreaker Ermak, and take their place alongside those who had already come out. |
Por supuesto, sí, quisiera que algunas cosas hubieran salido mejor. | Of course, yes, I wish some things had gone better. |
Hubiera deseado que todos mis hijos hubieran salido como tú. | I wish all my children had turned out like you. |
Y se hubieran salido con la suya, también, gente. | And they would have gotten away with it, too, folks. |
Hubiera estado bien si las cosas hubieran salido como planeadas. | It would have been fine if things had gone to plan. |
Él no podía soportar que las cosas me hubieran salido bien. | He couldn't bear that things had turned out well for me. |
Bien, es de esperar que hubieran salido con la respuesta. | Well, hopefully they would have got their answer. |
Solo quisiera que las cosas le hubieran salido mejor. | I just wish things could have been better for him. |
Es como si hubieran salido volando del mapa. | It's like they just flew off the map. |
Parecían muñecas preciosas, como si hubieran salido de una revista. | They looked like beautiful dolls, like they'd just stepped out of a magazine. |
Y si no, es que igual, no hubieran salido nunca. | And if not, just the same, they would have never work out right. |
¿Desearía que las cosas hubieran salido mejor? | Do I wish things had been better? |
Ojalá las cosas hubieran salido mejor. | I just wish things had turned out better. |
Era perfecta a menos que los campistas anteriores hubieran salido absolutamente de un lío. | It was perfect except the previous campers had left quite a mess. |
Si lo hubiera hecho, las cosas no se hubieran salido tanto de control. | If I had, uh... things never would've gotten so out of control. |
Sin embargo, algunos artistas de Engine Works desean que las cosas hubieran salido diferente. | But a few Engine Works artists wish things had worked out differently. |
Por supuesto, sí, quisiera que algunas cosas hubieran salido mejor. | I wish some things had gone better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!