hubieran reunido
-they/you had gathered
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreunir.

reunir

Habría sido más agradable si se hubieran reunido con nosotros a medio camino.
It would've been even nicer if you had met us halfway.
Keigo había estado tan feliz de esto, que él quería que se hubieran reunido la noche anterior.
Keigo had been anticipating it so much that he had wanted them to gather the previous night.
Se decidió que no habría regreso mientras no se hubieran reunido las condiciones necesarias.
It was decided that there would be no return as long as all the necessary conditions were not in place.
Si se hubieran reunido con la Ciudad antes de decidir en la ubicación se habrían evitado todos los inconvenientes.
If they had visited the city before making a decision on a location they would have avoided all the inconveniences.
Habrían hecho falta 40 horas de coche para que todas estas personas se hubieran reunido en una ubicación; y todo se redujo a unos minutos con una videoconferencia.
What would have taken 40 hours of drive time for all those people to get to one location was reduced to a few minutes with video conferencing.
Cuando el obispo dejó la nave sobre las olas, se levantó un viento suave y de extraordinario aroma, como si todas las especias de la tierra se hubieran reunido.
When the bishop let the ship on the waves, a gentle wind arose with a special aroma, as if all the spices of the world had been united.
Lo más probable, es que los dos se hubieran reunido en la casa de los Procter, donde Patmore también se reunió con Monckton Milnes y muchos otros miembros del círculo literario de su padre.
Most likely, the two would have met at the Procters' house where Patmore also met Monckton Milnes and many other members of his father's literary circle.
También había expresado preocupación por el hecho de que hasta ese momento las partes no se hubieran reunido para resolver los problemas y por que todavía existiera entre ellas una profunda animadversión.
He had also expressed concern that the parties had so far failed to negotiate their problems, as there still existed a high level of animosity between them.
De las respuestas que hemos recibido en comisión, parece como si varios funcionarios de aduanas se hubieran reunido, hubiesen organizado todo el asunto y hubieran formulado una política para la Comunidad en ese nivel.
From the answers we have received in the committee it looks as if some customs officers met, put the whole thing together and made it a policy for the Community at that level.
El hecho de que se hubieran reunido los representantes de tantos países en Palermo con ocasión de la Conferencia testimoniaba la determinación de todos los participantes así como de los países y organizaciones a los que representaban.
The fact that representatives from so many countries had gathered in Palermo for the Conference was testimony to the determination of all the participants and the countries and organizations they represented.
Tal vez se hubiera sentido mejor si los Hopi se hubieran reunido, pero en lo que se refiere a la profecía Maya, se les pidió a los líderes Hopi Tradicionales que asistieran, pero su ausencia no afectó a la Profecía Maya.
It would have probably felt better if the Hopi had joined, but as far as the Mayan prophecy is concerned, the Hopi Traditional leaders were asked to attend, but their absence does not fail the Mayan Prophecy.
Palabra del día
la canela