hubieran acercado
acercar
Esto no quiere decir, sin embargo, que los partidos conciliadores se hubieran acercado más a los obreros y a los soldados. | This does not mean, however, that the Compromising parties were coming nearer to the workers and soldiers. |
Como ponente, me habría gustado que tanto el Consejo como la Comisión se hubieran acercado un poco más a nuestra posición adoptada en primera lectura. | As rapporteur, I would have liked both the Council and the Commission to move a little further towards our position as adopted at first reading. |
Esperaban, por ejemplo, que el padre José María Tojeira o Benjamín Cuéllar, director del Instituto de Derechos Humanos de la UCA, se hubieran acercado a acompañarlas. | They were hoping, for example, that Father José María Tojeira or Benjamín Cuéllar, director of the UCA's Institute of Human Rights, might come down and join them. |
Si los líderes sindicales hubieran elegido hablar con ellos y se hubieran acercado con firmes garantías de pagar las facturas pendientes, la protesta podría haber terminado rápido. | Had the union leadership chosen to talk to them and had they come up with firm guarantees on the outstanding bills the protest could have been over quickly. |
Este proyecto de resolución nos suscita nuevas inquietudes y habríamos estado en condiciones de abordarlas con los patrocinadores si ellos se hubieran acercado a nosotros con un espíritu receptivo. | We have many other concerns about this draft resolution and would have been prepared to address them with the sponsors, had they approached us in a receptive spirit. |
Los interesados en el deporte se acercan a ver las piezas que les interesan y, junto a ellas, se encuentra el museo local al que no se hubieran acercado de no estar allí. | Those interested in sport go to see the items they are interested in and, alongside them, there is the local museum they would have not visited otherwise. |
¿Puedes imaginarte cómo hubieran sido las cosas si se hubieran acercado a Barrabás con las buenas noticias y él hubiera dicho, Bueno, antes de que salga quiero reformarme a mí mismo y ser digno de esta liberación? | Can you imagine what it would have been like if they had come to Barabbas with the good news and he had said, Well before I come out, I want to reform myself, and be worthy of this release. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!