Resultados posibles:
hubiera suspendido
-I had hangedexecuted
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbosuspender.
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosuspender.

suspender

La misión habría visitado otra zona importante de cesación del fuego en el Estado de Kachin si no se hubiera suspendido la visita.
The mission would have visited another important ceasefire area in Kachin State if the visit had not been suspended.
Ojalá hubiera sido yo el que hubiera suspendido, y no Osborne, así nadie lo habría tenido en cuenta.
I wish it had been I that failed my examination, rather than Osborne, for then no one would have taken it amiss.
Esta masacre se produjo algunas horas después de que el congreso peruano hubiera suspendido otra vez el debate sobre la derogación de los decretos legislativos incriminados.
This massacre happened a few hours after the Peruvian Congress postponed again the debate on the repeal of these legislative decrees.
En efecto, siguiendo la cláusula de escape propuesta, la regla se hubiera suspendido temporalmente en 2009, ya que el OG fue de -3.3% del PIB potencial.
In effect, following the proposed escape clause, the rule would have been temporarily suspended in 2009, as the OG was -3.3% of the potential GDP.
Habría sido un desastre para Europa si se hubiera suspendido.
It would have been a disaster for Europe if it had faded away.
Si no me hubieras ayudado, hubiera suspendido seguro
If you hadn't helped me, I would've definitely failed.
No es como si hubiera suspendido de verdad.
It's not like she actually flunked.
Sin tu consejo, hubiera suspendido.
Without your advice, I would have failed.
Realmente no es como si hubiera suspendido.
It's not like she actually flunked.
Dijo que si esa fuera la intención del Gobierno, entonces la NBTC hubiera suspendido a todas las cadenas de televisión.
He said that it this were the intention of the government, then all media networks should be suspended by NBTC.
En más de la mitad de los casos notificados, se continuó el tratamiento con IPs o se reinstauró en caso de que se hubiera suspendido.
In more than half of the reported cases, treatment with PIs was continued or reintroduced if treatment had been discontinued.
Termino diciendo que es falsa la afirmación de que si Grecia hubiera suspendido el pago y hubiera seguido las conclusiones preliminares del Comité, la situación habría sido catastrófica.
I will end by saying that it is wrong to claim that if Greece had suspended payment and heeded the committee's preliminary findings the situation would have been disastrous.
El Comité reiteró su preocupación por el hecho de que se hubiera suspendido la publicación de sus Documentos Oficiales desde 1991/92, y lamentó que no se hubieran asignado recursos para la publicación de más volúmenes.
The Committee reiterated its concern over the discontinuation of the publication of its Official Records after 1991/92, and noted with regret that resources had not been made available for the publication of further volumes.
Palabra del día
la huella