Resultados posibles:
romper
Bueno, podría decirme si su cuello se hubiera roto o no. | Well, it might tell me whether her neck should have been broken or not. |
Parece como si realmente le hubiera roto el corazón. | Looks like she really broke his heart. |
Si no me hubiera roto la espalda. | If I hadn't broken my back. |
En serio, siento como si uno se hubiera roto y es como veneno. | Seriously I feel like one of them ruptured and this is like poison. |
Lo dice como si me los hubiera roto yo. | You say that like I broke them. |
Como si no se la hubiera roto. | Like it had never been broke. |
Siento como si me hubiera roto algo. | Feels like I broke something. |
Pero aunque no se hubiera roto, el mariscal Mackensen habría aniquilado aquella tentativa de robo. | Even if it had not broken down, Field Marshal Mackensen would have thwarted that robbery attempt. |
Si no hubiera roto con su pareja... estaría tan ocupada compitiendo que no podría enseñar aquí. | If she hadn't split with her partner... she'd be so busy competing she'd have no time to teach here. |
Este método funciona muy bien si la muela del juicio ha sido afectada (aunque no hubiera roto la piel) y tuviera que hacerse una incisión para extraerla, pero vale la pena probar este método si se extrajo por otros medios. | This method works especially well if the wisdom teeth were impacted (hadn't yet broken the skin) and an incision had to be made to remove them, but it's worth trying this method if they were extracted by another means. |
Ella vino aquí con un secreto que hubiera roto tu corazón. | She came here with a secret that would have broken your heart. |
Pero hoy, siento como si ese sueño se hubiera roto. | But today, it feels like the dream has broken. |
Si tu cuerda no se hubiera roto, podrían haber ganado. | If your string didn't break, you guys might've won. |
Si tu cuerda no se hubiera roto, definitivamente hubieras ganado. | If your string didn't break, you'd definitely win. |
Mis padres me miraron como si hubiera roto los Diez Mandamientos. | My parents looked at me like I smashed the Ten Commandments. |
¿Qué tendrías si tu muñeca no se hubiera roto? | What would you have had if your doll had not broken? |
No me sorprendería que se hubiera roto una de las manos. | I wouldn't be surprised if he broke one of them. |
La cuerda se hubiera roto antes de que él llegara a la cima. | The rope would have broken before he got to the top. |
Si yo hubiera roto con él, ¿de verdad me querrías? | If I had broken up with him, would you really have wanted me? |
Si, pero si la rama no se hubiera roto, habria llegado. | Yeah, but if the branch didn't break, I would've made it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!