Resultados posibles:
hubiera ocurrido
-I had happened
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboocurrir.
hubiera ocurrido
-he/she/you had happened
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboocurrir.

ocurrir

Y sienta la sensación como si eso ya hubiera ocurrido.
And feel the feeling as if it had already happened.
Y volvió a la fiesta como si nada hubiera ocurrido.
And he went back to the party like nothing happened.
Y vamos a actuar como si esto nunca hubiera ocurrido.
And we are to act like this never happened.
Para ella, nuestra amistad, es como si nunca hubiera ocurrido.
To her, our friendship... it's like it never happened.
En mi país, esa situación nunca hubiera ocurrido.
In my country, that standoff would have never happened.
Para que no hubiera ocurrido a él como él había previsto.
For it had not happened to him as he had intended.
Será como si la ocupación no hubiera ocurrido nunca.
It will be as if the occupation never happened.
Algunos izquierdistas hacen como si eso ya hubiera ocurrido.
Some leftists are acting as if this has already happened.
Deseo que nunca hubiera ocurrido Pero eso no ayuda.
I wish it never happened. But that don't help.
No puedes tirar el pasado como si nunca hubiera ocurrido.
You can't throw the past away as if it didn't happen.
Quiero que limpien el lugar como si nunca hubiera ocurrido.
I want that joint cleaned up like it never happened.
Si no hubiera ocurrido, todos estaríamos sin esperanzas.
Had it not occurred, we would all be without hope.
Aquí viene ella tan feliz como si nada hubiera ocurrido.
There she comes prancing along as if nothing happened.
Esto no hubiera ocurrido si me hubieras dejando conducir.
This wouldn't happen if you let me drive.
No sé qué habría hecho si algo te hubiera ocurrido.
I don't know what I would've done if anything happened to you.
De hecho, deberíamos hacer como si nunca hubiera ocurrido.
In fact, we should probably just forget it ever happened.
Termina todo esto limpiamente, y será como si nunca hubiera ocurrido.
You wrap this up clean, it'll be like it never happened.
Y luego regresa como si no hubiera ocurrido nada.
And then he comes back and acts like nothing happened.
Tenemos que seguir como si nada hubiera ocurrido.
We need to carry on like nothing happened.
Me gustaría que nunca hubiera ocurrido a mi también, pero pasó.
I wish it had never happened either, but it did.
Palabra del día
el tema