Resultados posibles:
denunciar
Ojalá no hubiera denunciado esto. | I wish I hadn't reported this. |
Si me hubiera denunciado, no estaría acá intentando salvarla. | If I had denounced, I would not be here trying to save her. |
Si yo os hubiera denunciado, los romanos ya estarían aquí, ¿no? | If I'd reported you, the Romans would've already come here, no? |
¿Por qué se hubiera denunciado en su lugar? | Why turn himself in instead of her? |
Pero nunca me hubiera denunciado. | But he would never turn me in. |
¿Cree que si lo hubiera denunciado antes... | Do you think if I'd have reported it earlier... |
Me hubiera denunciado, con seguridad. | He would have reported me for sure. |
¿Seguro que lo hubiera denunciado? | You would have? Are you certain of that? |
Quiero decir que lo hubiera denunciado pero me pidió que no lo hiciera. | I mean, I would have reported it myself, but she told me not to. |
Si Everett lo reconoció como al hombre de su apartamento, lo hubiera denunciado a la policía. | If Everett recognized him as the man in his apartment, he would have outed him to the cops. |
¿Seguro que lo hubiera denunciado? | Are you certain of that? |
En otras circunstancias, el SWP hubiera denunciado más enérgicamente que el resto la implicación de la policía. | In other circumstances, the SWP would be louder than most in denouncing such police involvement. |
De la petición no se desprende que la presunta víctima hubiera denunciado estos hechos ante las autoridades competentes. | The petition does not specify whether the alleged victim lodged complaints for these acts with the competent authorities. |
Me sentí culpable porque si lo hubiera denunciado, no le habría pasado nada a la otra chica. | And of course I felt guilty, because if I had reported it... it wouldn't have happened to the other girl. |
Esaú no quería honrar al Señor y creo que Esaú hubiera denunciado su derecho de nacimiento por lo que Jacob no debería haber utilizado el engaño. | Esau didn't want to honor the Lord and I believe that Esau would have denounced his birth-right so Jacob should not have used deception. |
El Grupo informó al Secretario General sobre su decisión de poner a su disposición una lista de las personas cuya desaparición se hubiera denunciado en el Iraq. | The Group informed the Secretary-General of its decision to place at his disposal a list of persons reported to have disappeared in Iraq. |
También tomamos nota de la afirmación del Estado parte de que, si la autora hubiera denunciado su situación a la policía era poco probable que se iniciara una investigación por falta de información. | We also note the State party's assertions that, in the event the author would have reported her case to the police, an investigation would unlikely have been conducted for lack of information. |
El precipitado nombramiento de Savinkov como general gobernador obedecía a la necesidad que sentía Kerenski de luchar por su propia conservación política; si Kerenski hubiera denunciado a Savinkov a los soviets, Savinkov hubiera denunciado inmediatamente a Kerenski. | This so hasty naming of Savinkov governor-general was dictated to Kerensky by his struggle for political self-preservation. If Kerensky had betrayed Savinkov to the soviets, Savinkov would have immediately betrayed Kerensky. |
Quizá podría aducir eso si hubiera denunciado a su madre o pedido ayuda a alguien. | Well, I might be able to sell that if she had turned her mother in or asked for help or told someone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!