denounce

It is not enough to denounce publicly but look the other way.
Denunciarlo públicamente, pero mirar para el costado no es suficiente.
Not to denounce anybody for no rhyme and reason.
Que no acusaran a nadie sin una justificación de peso.
The men warned them not to denounce the incident to the police.
Los hombres les advirtieron de que no denunciaran el hecho a la policía.
First of all, I would like to denounce the enormous responsibility of the British government.
Ante todo deseo denunciar la enorme responsabilidad del Gobierno británico.
This is a failure of the world community, which I would like to denounce.
Es un fracaso de la comunidad mundial, un fracaso que quiero denunciar.
There is a fundamental need to denounce the repression of the social movements.
Es fundamental denunciar la represión que se abate sobre los movimientos sociales.
Whenever there is an economic crisis, politicians line up to denounce protectionism.
Siempre que hay una crisis económica, todos los políticos denuncian el proteccionismo al unísono.
The bourgeoisie can be expected to denounce any dictatorship exercised over it.
Se puede esperar que la burguesía denuncie a cualquier dictadura ejercida en su contra.
It also seaks to denounce, with solid arguments, the huge disinformation around this subject.
Permite también denunciar, con numerosos argumentos, la desinformación masiva sobre este asunto.
He told his wife to denounce him.
Le pidió a su mujer que lo denuncie. Ella me lo contó.
Brazil has declared its intention to denounce Convention No. 89.
Brasil ha declarado su intención de denunciar el Convenio No.
That with his arrest, now, they take courage to denounce.
Que con su arresto, ahora, toman valor de denunciar.
So that date is a good opportunity to denounce imperialism.
Por tanto esa fecha es una buena oportunidad para denunciar al imperialismo.
How do we use the media to denounce injustices?
¿Cómo usamos los medios de comunicación para denunciar las injusticias?
We want to denounce this fact before the community of the nations.
Queremos denunciar ese hecho ante la comunidad de las naciones.
But, it's the WCP he decides to denounce.
Pero, es el PCO que él decide a denunciar.
Yes, the European Parliament was right to denounce this disgraceful situation.
Sí, el Parlamento Europeo tiene derecho a denunciar esta vergonzosa situación.
No word was strong enough to denounce Iraq.
Ninguna palabra era lo suficientemente fuerte para denunciar a Irak.
I have led an international campaign to denounce the situation of Honduras.
He impulsado una campaña internacional para denunciar la situación de Honduras.
Los Angeles, CA–Blueface is the latest rapper to denounce Tekashi 6ix9ine.
Los Angeles, CA – Blueface es la última rapero para denunciar Tekashi 6ix9ine.
Palabra del día
el tejón