Resultados posibles:
hubiera dañado
-I had damaged
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbodañar.
hubiera dañado
-he/she/you had damaged
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodañar.

dañar

Es muy posible que también se hubiera dañado por la simple conexión de una impresora.
Perhaps it would be also damaged if you had simply connected a printer.
Creo que me hubiera dañado la espalda.
I really think I threw out my back.
Si lo hubiese sabido, no los hubiera dañado.
If I had known I will harm the both of you.
También hubiéramos utilizado más herbicidas en más campos de cultivo, lo cual hubiera dañado al ambiente más aún.
And we would have to use more herbicides in more fields, which would damage the environment even more.
Era como soltar un gran peso tras mucho tiempo de sostenerlo, estaba liberado del dolor de cualquier cosa que me hubiera dañado alguna vez.
Like setting down a heavy load after a time of holding it up, I was released from the pain of everything that ever hurt me.
Finalmente, una observación del Carallot muestra que está igual tal como lo dibujó el Archiduque lo que desmentiría la leyenda de que un buque de guerra lo hubiera dañado de forma significativa.
Lastly, a look at Carallot reveals that it is just as the Archduke drew it, thus refuting the legend that a warship severely damaged it.
Si el PRC hubiera causado inmediatamente la caída del gobierno y la vuelta de Berlusconi esto podría no haber sido entendido y hubiera dañado la imagen del partido entre los obreros y la juventud.
If the PRC had immediately caused the collapse of the government and the return of Berlusconi this would not have been understood, and would have damaged the party's standing among workers and youth.
Nuestra economía se ha estancado desde que se lanzó la Estrategia de Lisboa en 2000; es como si un virus del milenio de proporciones continentales hubiera dañado nuestra competitividad y mermado nuestra voluntad de tomar decisiones difíciles.
Our economy has stalled since the Lisbon Strategy was launched in 2000; it is almost as if a millennium bug of continental proportions has afflicted our competitiveness and depressed our determination to take tough decisions.
Mencionó un estudio que descubrió que si los humedales de Nueva Orleans se hubieran conservado, el huracán Katrina probablemente no hubiera dañado las puertas de los diques y el 90% de los daños a la ciudad podría haberse evitado.
He mentioned a study that found that if the wetlands around New Orleans had been preserved, Hurricane Katrina probably would not have broken the levee gates and 90% of the damage to the city might have been avoided.
Palabra del día
el hada madrina