Aunque la Unidad de Coordinación preparó los documentos necesarios con miras a que el proceso hubiera culminado antes de la COP9, a la fecha de preparación del presente informe eso no se ha conseguido todavía. | Although the Coordination Unit has prepared the necessary documents with a view to having completed the process prior to COP9, by the date of the preparation of this report this has not yet been achieved. |
Esta Cumbre habría sido un triunfo total si se hubiera culminado la indispensable revisión de los Tratados con los mismos éxitos que los capítulos que acabo de mencionar. | This summit would have been a triumph if the crucial revision of the Treaties had been crowned with as much success as the areas I have just mentioned. |
