Resultados posibles:
hubiera continuado
-I had continued
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbocontinuar.
hubiera continuado
-he/she/you had continued
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocontinuar.

continuar

Y hubiera continuado, pero tuvo un problema en el oído medio.
And she would've re-upped, but she developed some middle ear problem.
¿Qué me puedes decir sobre ella? ¿Si mi misión hubiera continuado?
What can you tell me about it, if my mission had continued?
Quiere decir que hubiera continuado peleando?
Do you mean you'd have gone on fighting?
Si la guerra hubiera continuado, hubiéramos observado una ruptura oficial y total en sus filas.
Had the war continued, we might have witnessed an official and wholesome split within its ranks.
Es muy probable que, entre los plebeyos, el chamanismo hubiera continuado de manera paralela a la religión del Estado.
It is highly likely that, among commoners, shamanism continued in parallel to state religion.
Es muy probable que, entre los comuneros, el chamanismo hubiera continuado de manera paralela a la religión del Estado.
It is highly likely that, among commoners, shamanism continued in parallel to state religion.
Guantánamo habría sido cerrado hace mucho tiempo si todo el mundo hubiera continuado escribiendo y denunciando sobre ello.
Guantanamo would have been closed long ago if everyone had kept on writing and speaking about it.
Los inspectores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas de que se hubiera continuado ejecutando esos proyectos después de 1991.
United Nations inspectors found no evidence that those two projects were continued after 1991.
Si las hubiera obedecido, o el viento hubiera continuado, el Fawn se hubiera perdido igualmente.
If I had obeyed them, or the wind had remained constants Fawn would still have perished.
Tenía la sensación de que si hubiera continuado habría algo allí para protegerme.
I had this feeling that if I had gone any further that there was something out there protecting me. Something good.
Sin embargo, Gabi todavía tiene una sensación molesta acerca de si ella podría haber tenido éxito si hubiera continuado con su carrera tenística.
However, Gabi still has a nagging feeling about whether she might have succeeded had she continued with her tennis career.
También está claro que si la guerra hubiera continuado, los nazis habrían sido sin duda capaces de convertir esto en otro horror masivo.
It is also clear that had the war continued, the Nazis were certainly capable of turning this into another mass horror.
Esto le dirá al jugador que por ejemplo, tiró sus cartas que podría haber ligado su proyecto si hubiera continuado jugando.
This will tell a player who folded, for instance, whether he would have hit his draw had he continued playing.
Sí Me es difícil comunicar la creencia de que todo estaría bien, si hubiera continuado con la experiencia.
Yes I have a hard time communicating the belief that everything was going to be okay, if I had continued on with the experience.
Se ve también claramente que si la guerra hubiera continuado, con seguridad los nazis habrían sido capaces de convertir esto en otro horror masivo.
It is also clear that had the war continued, the Nazis were certainly capable of turning this into another mass horror.
La KUFPEC TUNISIA no habría podido disponer de esa información si la plataforma de Challenger hubiera continuado las actividades de perforación hasta la profundidad meta.
That information would not have been available to KUFPEC TUNISIA had the Challenger rig continued drilling to TD.
A menos que ella fuera al santuario, en ese caso hubiera continuado derecho. ¿Por qué ellos le disparaban a él, de todos modos?
Unless she were going to the Sanctuary, in which case she would've kept going straight.
Si la Compañía Holandesa de las Indias Orientales hubiera continuado su búsqueda la leyenda de Zipango, la isla de oro, podría haber revivido.
If the Dutch East India Company had continued its search, the legend of Zipangu, the island of gold, might have gained new life.
La respuesta es que la vieja energía estaba feliz de mantener este odio contenido, porque hubiera continuado y nunca hubiese involucrado a los de afuera.
The answer is that the old energy was happy to have this hatred contained, for it would keep it going and never involve outsiders.
¡Aleluya!Si Irma no se hubiera debilitado y hubiera continuado en el curso previsto, nuestro Centro Mundial de la Santidad no habría logrado evitar grandes daños.
Hallelujah!If Irma had not weakened and had continued in the forecast course, our World Holiness Center couldn't have avoided great damage.
Palabra del día
la cometa