Resultados posibles:
continuar
Y hubiera continuado, pero tuvo un problema en el oído medio. | And she would've re-upped, but she developed some middle ear problem. |
¿Qué me puedes decir sobre ella? ¿Si mi misión hubiera continuado? | What can you tell me about it, if my mission had continued? |
Quiere decir que hubiera continuado peleando? | Do you mean you'd have gone on fighting? |
Si la guerra hubiera continuado, hubiéramos observado una ruptura oficial y total en sus filas. | Had the war continued, we might have witnessed an official and wholesome split within its ranks. |
Es muy probable que, entre los plebeyos, el chamanismo hubiera continuado de manera paralela a la religión del Estado. | It is highly likely that, among commoners, shamanism continued in parallel to state religion. |
Es muy probable que, entre los comuneros, el chamanismo hubiera continuado de manera paralela a la religión del Estado. | It is highly likely that, among commoners, shamanism continued in parallel to state religion. |
Guantánamo habría sido cerrado hace mucho tiempo si todo el mundo hubiera continuado escribiendo y denunciando sobre ello. | Guantanamo would have been closed long ago if everyone had kept on writing and speaking about it. |
Los inspectores de las Naciones Unidas no encontraron pruebas de que se hubiera continuado ejecutando esos proyectos después de 1991. | United Nations inspectors found no evidence that those two projects were continued after 1991. |
Si las hubiera obedecido, o el viento hubiera continuado, el Fawn se hubiera perdido igualmente. | If I had obeyed them, or the wind had remained constants Fawn would still have perished. |
Tenía la sensación de que si hubiera continuado habría algo allí para protegerme. | I had this feeling that if I had gone any further that there was something out there protecting me. Something good. |
Sin embargo, Gabi todavía tiene una sensación molesta acerca de si ella podría haber tenido éxito si hubiera continuado con su carrera tenística. | However, Gabi still has a nagging feeling about whether she might have succeeded had she continued with her tennis career. |
También está claro que si la guerra hubiera continuado, los nazis habrían sido sin duda capaces de convertir esto en otro horror masivo. | It is also clear that had the war continued, the Nazis were certainly capable of turning this into another mass horror. |
Esto le dirá al jugador que por ejemplo, tiró sus cartas que podría haber ligado su proyecto si hubiera continuado jugando. | This will tell a player who folded, for instance, whether he would have hit his draw had he continued playing. |
Sí Me es difícil comunicar la creencia de que todo estaría bien, si hubiera continuado con la experiencia. | Yes I have a hard time communicating the belief that everything was going to be okay, if I had continued on with the experience. |
Se ve también claramente que si la guerra hubiera continuado, con seguridad los nazis habrían sido capaces de convertir esto en otro horror masivo. | It is also clear that had the war continued, the Nazis were certainly capable of turning this into another mass horror. |
La KUFPEC TUNISIA no habría podido disponer de esa información si la plataforma de Challenger hubiera continuado las actividades de perforación hasta la profundidad meta. | That information would not have been available to KUFPEC TUNISIA had the Challenger rig continued drilling to TD. |
A menos que ella fuera al santuario, en ese caso hubiera continuado derecho. ¿Por qué ellos le disparaban a él, de todos modos? | Unless she were going to the Sanctuary, in which case she would've kept going straight. |
Si la Compañía Holandesa de las Indias Orientales hubiera continuado su búsqueda la leyenda de Zipango, la isla de oro, podría haber revivido. | If the Dutch East India Company had continued its search, the legend of Zipangu, the island of gold, might have gained new life. |
La respuesta es que la vieja energía estaba feliz de mantener este odio contenido, porque hubiera continuado y nunca hubiese involucrado a los de afuera. | The answer is that the old energy was happy to have this hatred contained, for it would keep it going and never involve outsiders. |
¡Aleluya!Si Irma no se hubiera debilitado y hubiera continuado en el curso previsto, nuestro Centro Mundial de la Santidad no habría logrado evitar grandes daños. | Hallelujah!If Irma had not weakened and had continued in the forecast course, our World Holiness Center couldn't have avoided great damage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!