Resultados posibles:
hubiera arriesgado
-I had risked
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboarriesgar.
hubiera arriesgado
-he/she/you had risked
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarriesgar.

arriesgar

Además, si no me hubiera arriesgado, jamás te habría conocido.
Besides, if I hadn't taken this risk, I wouldn't have met you.
No hubiera arriesgado a un paciente.
He would never jeopardize a patient.
Ahora no puedo imaginarme cómo habría sido mi vida si no me hubiera arriesgado.
Now, I can't imagine what my life would have been like if I hadn't taken that risk.
Me da la libertad de nadar, porque si no hubiera entendido dónde está esa isla, no me hubiera arriesgado a meterme en el agua. Porque no quiero ahogarme.
It gives me the freedom to swim because if I didn't understand where that island was, I would not venture into the waters because I don't want to drown.
No estaría aquí hoy si alguien no hubiera arriesgado todo por mí.
I wouldn't be here today if someone hadn't risked everything for me.
Pero una parte de mí desearía que no se hubiera arriesgado.
But there is a part of me that wishes you hadn't taken that risk.
Yo no hubiera arriesgado tanto por una persona.
But I don't think I would have risked so much for one person.
No se hubiera arriesgado, a menos que...
He wouldn't have taken a risk unless...
¡No hubiera arriesgado la vida de mi primer oficial!
I wouldn't have risked my First Officer's life in the first place!
No me hubiera arriesgado a hablar con otros.
Some I wouldn't dare talk to.
¿Crees que hubiera arriesgado mi trabajo y todo lo que tengo por nada?
You think I would've risked my job And everything that I have for nothing?
No hubiera arriesgado todo para sacarla de la ciudad solo para tomar su vida.
He would not have risked all to take her from the city only to have her life.
Nada de eso hubiera sido posible si no se hubiera arriesgado a hacer su primer vestido.
None of that would have been possible had she never taken a chance on making her first dress.
¡No hubiera arriesgado la vida de mi primer oficial!
What would you have done? I wouldn't have risked my First Officer's life in the first place!
Que me hubiera arriesgado mucho, hasta usar mi propio cuerpo para defender lo correcto.
That I would have taken risks and put my body on the line to stand for what was right.
Enfatizaron que el objetivo no era ni perseguirlos ni aniquilarlos, pues eso hubiera arriesgado la vida e los civiles.
They emphasized that the objective was not to follow and annihilate them, which would have risked civilian lives.
En tales condiciones, es dudoso que algún gobierno extranjero se hubiera arriesgado a lanzar sus regimientos sobre el ardiente suelo de España.
It is doubtful whether under these conditions any foreign government would have risked throwing its regiments onto the burning soil of Spain.
¿Si fuera tu familia no querrías que me hubiera arriesgado? ¿No querrías que hiciera lo que fuera para salvarlos? .
If it was your family, wouldn't you have wanted me to take that risk, do anything to save them?
Especialmente Grimes nunca hubiera arriesgado de' existencia de Negan: Daryl debe han informado de los hombres que vinieron a través de, entonces ambos deben saber que encuentro mal es detrás de la' esquina.
Especially Grimes would never have risked aware of' existence of Negan: Daryl must have reported of men that came across, then both should know that bad encounter is behind the' corner.
No te subestimes. ¡Claro que lo que hiciste tiene valor! No todo el mundo hubiera arriesgado su vida para salvar la de otros.
Don't underestimate yourself. Of course what you did has merit! Not everyone would have risked their lives to save others.
Palabra del día
permitirse