Resultados posibles:
Sentirás como si tu viaje aún no hubiera acabado. | You'll feel as if your journey is not over yet. |
Si sabían que yo lo había hecho la vergüenza nunca hubiera acabado. | If they knew that I had done Shame never finished. |
Ella hubiera acabado vendiendo, tarde o temprano. | She would have sold up sooner or later. |
Habla como si todo hubiera acabado. | You speak as if it's all over, sir. |
Solo me gustaría que se hubiera acabado. | I just wish it was over. Done. |
Desearía que no hubiera acabado. | I wish I hadn't used it up. |
Vale, pues me largo, y si no se hubiera acabado, me iría igual. | Okay, well, I am walking out of here as if it is not over yet, so the intent is the same. |
Hubiera sido mucho mejor haber desaparecido un par de meses... hasta que todo hubiera acabado. | It would be so much better if only I could get away for a month or two until it was all over. |
Si hubiera habido una luz HPS de 600W, el cultivo probablemente hubiera sido un desastre al rojo vivo y hubiera acabado prematuramente. | Had it been a standard 600W HPS, it's likely the grow would have been a red-hot mess and ended prematurely. |
Actuábamos como si ya se hubiera acabado el viaje, o como si después de un largo verano, ahora no tuviéramos otra opción que hibernar. | We acted as if it had already finished the journey, or as if after a long summer, now we had no choice but to hibernate. |
No solo ganó el World Match Racing Tour por tercera vez consecutiva, sino que se alzó con el título mundial 2006 ISAF Match Racing World antes de que la temporada hubiera acabado oficialmente. | Not only did he win the World Match Racing Tour for the third consecutive time, in doing so he also claimed the 2006 ISAF Match Racing World title before the championship season had officially ended. |
Si la relación hubiera acabado, ¿por qué te importa? | If the relationship was over, what do you care? |
¿Por qué si no hubiera acabado en la calle? | Why else would he end up on the street? |
Si se hubiera acabado, no estaríamos aquí. | If it had ended, we would not be here. |
En su estado de salud... creo que eso hubiera acabado con él. | In his state of health, I think it would have finished him. |
Yo sé que te sientes como si tu vida se hubiera acabado hoy. | I know you feel like your life has ended today. |
Hablas como si mi vida hubiera acabado. | You talk as if my life is over. |
Una o dos pulgadas más cerca y mi vida se hubiera acabado. | An inch or two closer and my life would have been extinguished. |
Quisiera que todo hubiera acabado, pero estaré bien. | Wish it was over, but I'll be fine. |
-Es como si Doug hubiera acabado aquí. -Lo se. | It's as if Doug was over here. I know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!