hubiésemos visto
- Ejemplos
Si no nos hubiésemos visto arrollados por la vorágine que es la vida de mi hermano... | If we hadn't been pulled into the vortex that is my brother's life... |
Mas de uno y los hubiésemos visto. | More than one, we would have seen them. |
Aunque ya la hubiésemos visto, entrábamos otra vez. | Even if we had seen it before, we would go again. |
Luego llegó el milagroso Nuevo amanecer, más hermoso que cualquiera que hubiésemos visto. | Then came the miraculous new dawn, more beautiful than any we had seen. |
Lo hubiésemos visto en la sangre. | Would have seen it in the blood. |
Pero puede que no lo hubiésemos visto. | But we may not have found it anyway. |
Puede que si nos hubiésemos visto otra vez, todo habría sido diferente. | Maybe if we had seen each other again, you would change your mind. |
Como si no lo hubiésemos visto. | Like we didn't see it. |
Si lo fuera, probablemente hubiésemos visto evidencias de la enfermedad en la tripulación, a esta altura. | If it were, we probably would have seen evidence of illness in the crew by now. |
Si hubiésemos visto esa peli hace unos meses, habría sido muy raro, pero... | If—if we would have watched that movie a few months ago, it would have been really weird, but... |
Si hubiésemos visto esa peli hace unos meses, habría sido muy raro, pero... | If—if we would have watched that movie a few months ago, it would have been really weird, but... |
Medjugorje.com es el sitio web más político que jamás hubiésemos visto dedicado a eventos conocidos como Medjugorje. | Medjugorje.com is the most political website dedicated to the events known as Medjugorje we have ever seen. |
Es extraño pensar que si usted o yo hubiésemos visto esto hace 600 años, probablemente no hubiéramos salido vivos de esta habitación. | It's odd to think that if you or I were looking at this site 600 years ago, we probably wouldn't leave this room alive. |
El Señor mandó que ganáramos la vida con el sudor de nuestro rostro, pero sabía que muchos de nosotros no lo haríamos si no nos hubiésemos visto obligados a hacerlo. | The Lord commanded that we should with sweat earn our living, but He knew that most of us would not do so if we did not have to. |
Es decir, nos acercamos a la flor, o a lo que fuere, en actitud nueva, con una nueva cualidad de examen; la miramos como si nunca la hubiésemos visto antes. | That is we approach the flower or whatever it is with a newness, with a new quality of examination; we look at it as though we had never looked at it before. |
En mi opinión, además de un logradísimo tratamiento de los efectos digitales combinado con un ocurrente y espectacular diseño del mundo Pandora –por otro lado lleno de referencias a videojuegos e imaginarios fílmicos anteriores-, Avatar no propone nada que no hubiésemos visto ya en menor escala. | In my opinion, apart from a very successful treatment of digital effects combined with a clever and spectacular design of the Pandora world -also full of references to video games and previous film imaginaries- Avatar doesn't propose anything never seen before in lesser extent. |
En mi opinión, además de un logradísimo tratamiento de los efectos digitales combinado con un ocurrente y espectacular diseño del mundo Pandora - por otro lado lleno de referencias a videojuegos e imaginarios fílmicos anteriores-, Avatar no propone nada que no hubiésemos visto ya en menor escala. | In my opinion, apart from a very successful treatment of digital effects combined with a clever and spectacular design of the Pandora world -also full of references to video games and previous film imaginaries- Avatar doesn't propose anything never seen before in lesser extent. |
Nos pusimos como regla no poner en escena algo que ya hubiésemos visto antes, queríamos inspirar la creatividad y el sentido de conexión dentro de nosotros y con el público; queríamos hacer algo de bien social, y divertirnos al hacerlo. | We established a rule that nothing made it onstage if we had seen it before, and we wanted to inspire creativity and connectedness in ourselves and our audiences; we wanted to do a little bit of social good, and we wanted to have fun doing it. |
Solo me siento como si no nos hubiesemos visto en mucho tiempo. | I just feel like I haven't seen you in a while |
¡Ni que lo hubiesemos visto en la luna! | That you could see him on the moon? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!