El tema del mural es la huída a Egipto. | The subject of the mural is the flight into Egypt. |
¿Puedes contarnos un poco más acerca de tu huída? | Can you tell us a little bit more about your escape? |
Pero este huída de la realidad no es la respuesta. | But this flight from reality isn't the answer. |
Ayudó también al ex primer ministro Nsengiyaremie en su huída. | He also helped the former prime minister, Nsengiyaremie to escape. |
Después de tu huída la otra noche, Empecé a dudar. | After you stormed out the other night, I started to doubt myself. |
Después de este intenso encuentro, David reemprende la huída. | After this intense encounter, David resumes his flight. |
Palmera (para grupos huída - búsqueda de posada) | Palm (for groups flight - search for an inn) |
Esto no es maestría espiritual; es una huída hacia un espejismo. | This is not spiritual mastery; it is an escape into delusion. |
Mi ignorante, arrogante grosería, mi orgullo secreto, mi huída. | My ignorant, arrogant coarseness, my secret pride, my turning away. |
Se opone a tu huída con la hija de tu patrón. | He condemns you for running off with the boss's daughter. |
Los Sureños los persiguieron y pronto la retirada se tornó huída. | The Southerners pursued and soon the retreat turned into a rout. |
En realidad, estoy contenta, porque tu huída me dio una cosa. | I'm thrilled, actually, because you walking away gave me one thing. |
Adiós. Ah, entonces no es una huída, es una tragedia. | Oh, then it's not a flight, it's a tragedy. |
María sentada con niño (huída a Egipto) | Mary sitting with child (Flight to Egypt) |
Los enfrentamientos provocaron la huída de los banyamulenge de Bukavu. | The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu. |
¿Estás intentado hacer una huída rápida? | What, are you trying to make a quick getaway? |
El trabajo es una huída, una buena conciencia que se compra. | Work is an escape, a clear conscience bought on the cheap. |
Sus sin duda heroicas muertes ocultarían su huída y cubrirían su fuga. | Their undoubtedly heroic deaths would mask her exit and cover her escape. |
Orad pues, que no acontezca vuestra huída en invierno. | Pray that your flight won't be in the winter. |
No hay huída de lo que soy. | There's no walking away from what I am. |
