however, in

Popularity
500+ learners.
My primary interest is, however, in the actual meeting.
Mi interés principal es, sin embargo, en la reunión real.
Has vanished, however, in almost all cultures of the past.
Ha desaparecido, sin embargo, en casi todas las culturas del pasado.
Even Augustine, however, in one passage speaks of venial sin.
También Agustín, sin embargo, en un pasaje habla de pecado venial.
The most common application is, however, in the walls.
Su aplicación más común es, sin embargo, en las paredes.
The current debate takes place, however, in a new context.
El debate actual tiene lugar, con todo, en un nuevo contexto.
This may seem obvious, however, in practice it is not.
Esto puede parecer obvio, sin embargo, en la práctica no lo es.
My experience, however, in the Islamic world is very different.
Sin embargo, mi experiencia en el mundo islámico es muy distinta.
Countries are, however, in different stages of implementation.
Sin embargo, los países están en diferentes etapas de ejecución.
The fortress was, however, in the 14th Century destroyed.
La fortaleza fue, sin embargo, en la 14 ª Siglo destruido.
These have, however, in Germany, hardly a major collector circuit.
Estas tienen, sin embargo, en Alemania, apenas un circuito de colector principal.
Nobody has protested, however, in the United States or Europe.
Nadie ha protestado, sin embargo, en Norteamérica ni en Europa.
Man, however, in extraordinary cases can bypass a whole planet.
El hombre, sin embargo, en casos extraordinarios, puede evitar todo un planeta.
We need to be clear, however, in speaking about the truth.
Sin embargo, debemos ser claros al hablar de la verdad.
There has been little progress, however, in other areas.
Sin embargo, en otras esferas los progresos han sido escasos.
Problems persist, however, in spite of these efforts.
No obstante, los problemas persisten a pesar de estos esfuerzos.
We should not believe, however, in the end of the material world.
No debemos creer, sin embargo, en el fin del mundo material.
This statement is, however, in 99% of cases not correct.
Sin embargo esta declaración es en 99% de los casos incorrecta.
There is no knowledge exchange, however, in the nuclear sector.
Sin embargo no hay intercambio de conocimientos en el área nuclear.
We are not, however, in favour of individual amendments.
Sin embargo, no estamos a favor de determinadas enmiendas.
They were wrong, however, in their distorted view of that relationship.
Sí se equivocaba en su visión distorsionada de esa relación.
Palabra del día
el humor