how wide

Popularity
500+ learners.
At the same time, I am disheartened to see how wide the opposition to this is.
Al mismo tiempo, me desmoraliza ver la oposición general en este sentido.
Everyone on Earth deep down does know what love is and how wide and deep and full love is.
Todo el mundo en la Tierra en el fondo sabe qué es el amor y cómo el amor es amplio, profundo y total. Tú sabes y no sabes.
VUR is graded between 1 (most mild) to 5 (most severe), based on how far up the liquid backs up and how wide the ureter opening is.
El RVU se califica de 1 (más leve) a 5 (más grave), basándose en cuánto líquido regresa y cuánto se expande la abertura de la uretra.
I must say that we received proof of how wide this awareness is when, at the time of the election of a new Ombudsman, a large number of candidates were put forward to the European Parliament.
He de decir que esto último ha quedado patente en la elección del nuevo Defensor del Pueblo, con el elevado número de candidatos que se han presentado al Parlamento Europeo.
How wide are the beds?
¿Cual es el ancho de las camas?
It's incredible just how wide and varied the community is.
Es increíble cuán amplia y variada puede ser la comunidad.
The category depends on how wide and thick the tumor is.
La categoría depende del ancho y el grosor del tumor.
And how wide a gate is that of sin!
Y ¡cuán ancha es la puerta del pecado!
If it has reached here, how wide is it spreading?
Si ha llegado hasta aquí, ¿hasta dónde se extendería?
Instead of measuring how wide the universe is out there, go back.
En vez de medir cuán grande es el universo allá afuera, regresa.
Think about how wide will frill (usually about 8 cm).
Piense acerca de cómo de ancho será volante (por lo general alrededor de 8 cm).
The question arises as to how wide one should cast the net.
Surge la pregunta de cuán lejos deberían lanzarse las redes.
Deciding how wide you want Bias binding, mark it with pencil and ruler.
Decidir cómo todo el que desee Blas vinculante, marca con lápiz y regla.
Measure how wide the river is in your folktale!
Mide qué tan ancho es el río en tu historia folklórica!
That's just how wide my curtains are.
Es justo lo que miden mis cortinas.
From this photo you can see just how wide the boulevards are on this road.
Desde esta foto puedes ver cuán anchos son los bulevares en esta calle.
While planning this issue, we came to realise just how wide the topic is.
Mientras planificábamos esta edición, logramos percatarnos de lo vasto que es el tema.
I don't care how wide your net is.
No me importa lo ancha sea tu red si no encuentras a Lana.
The lilypond-book command sends these to LaTeX to find out how wide the text is.
La instrucción lilypond-book los envía a LaTeX para averiguar la anchura del texto.
By measuring the width of the screen, you can figure out how wide a subpixel is.
Al medir el ancho de la pantalla, usted puede averiguar qué tan amplia es un subpíxel.
Palabra del día
el olor