how unfortunate
- Ejemplos
I and many like me therefore think how unfortunate it is that, in many respects, precisely this area appears to have been curtailed when, for budgetary reasons, the Commission revised its proposal for a new health programme. | Por lo tanto, no soy el único que piensa que es lamentable que, en muchos aspectos, fuera precisamente esto lo que se recortó cuando, por razones presupuestarias, la Comisión revisó su propuesta de nuevo programa de salud. |
This short film will arouse sanmiguelenses' interest in Felipe Cossío and show them why this person is so important in our city. The film shows what he contributed and how unfortunate it is that the community has forgotten his name. | Este cortometraje invita a los sanmiguelenses a despertar esa curiosidad por saber quien fue Felipe Cossío y por que este personaje es importante para nuestra ciudad, en qué contribuyó y si la comunidad ha sido justa al olvidar su nombre. |
It showed how unfortunate wars in general are. | Mostraba cuán desafortunadas son en general las guerras. |
Imagine, how unfortunate such a situation will be! | ¡Imagínese cuán desafortunada será esta situación! |
Well, how unfortunate for them. | Bien, que mala suerte para ellos. |
Hmm, how unfortunate for her. | Qué desafortunado para ella. |
Does your relative go on and on about how fortunate other people are and how unfortunate he or she is? | ¿Tu familiar no para de hablar de lo afortunadas que son otras personas y qué desafortunado(a) es él o ella? |
But how unfortunate that liberalism, knowing so accurately how to save the monarchy, did not know how to save itself! | ¡Lástima que el liberalismo, que conocía remedios tan infalibles para salvar a la monarquía, no los hubiera encontrado para salvase a sí mismo! |
So how unfortunate is that person who even having achieved the greatest good fortune does not recognize it and allows that supreme opportunity to slip through his fingers. | Entonces cuan desafortunada es esa persona que aun habiendo alcanzado esa más grande fortuna, no la reconoce y permite que esa oportunidad suprema se le escurra entre sus dedos. |
It is against that background that I have to say how unfortunate it is that, after twenty years in the service of a dictatorship, a Commissioner considers himself not to have any cause for regret. | Sobre este telón de fondo, tengo que decir lo lamentable que es que tras veinte años al servicio de una dictadura, un Comisario considere que no tiene nada que lamentar. |
Allow me finally to agree with other speakers about how unfortunate it is that Parliament is trying to use this report as part of the constant institutional power struggle between the EU’s institutions. | Por último, permítanme que me sume a otros oradores que han lamentado el hecho de que este Parlamento trate de utilizar el informe que hoy nos ocupa como elemento de la constante lucha de poderes institucionales que libran las instituciones de la Unión Europea. |
I don't need to tell you how unfortunate the situation is. I think you know. | No necesito decirte lo desafortunado de la situación. Creo que lo sabes. |
How unfortunate it is that many say something, but act in a different way. | Qué lamentable es el que muchos digan algo, mas actúen de manera diferente. |
How unfortunate that you caught a cold-fever just before arriving in New York! | ¡Qué pena que se pusiera malo justo antes de llegar a Nueva York! |
How unfortunate this happened to you. | Qué mala suerte que esto le ocurriera. |
How unfortunate for them. | Qué desafortunado para ellos. |
How unfortunate for him. | Que desafortunado para él. |
How unfortunate we are. | Qué desafortunados que somos. |
How unfortunate for you. | Qué mala suerte para usted. |
How unfortunate for you. | Que infortunio para ti. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!