how the heck

Popularity
500+ learners.
What and how the heck it actually is.
Qué y cómo diablos lo es en realidad.
I still blink and wonder how the heck is it 2018 already?
Todavía parpadeo y me pregunto cómo diablos es 2018 ya?
If you can't remember those things, how the heck am I supposed to?
Si tú no puedes recordar esas cosas, ¿cómo pretendes que las sepa yo?
People always ask me how the heck I've been blogging for over 10 years.
La gente siempre me pregunta cómo rayos llevoblogueando más de 10 años.
People always ask me how the heck I've been blogging for over 10 years.
La gente siempre me pregunta cómo he conseguido llevarblogueando más de 10 años.
But how the heck was I there?
¿Pero cómo es que yo estaba allí?
I don't know how the heck I'll do it, but I'll do it.
No sé cómo canastos lo haré, pero lo haré.
That is, how the heck am I going to promote this thing?!
Esto es: ¡¿cómo diablos voy a promocionar esto?!
But wait–how the heck do you screen 325 million people for mental health issues?
Pero espera – ¿cómo diablos se hace para detectar 325 millón de personas por problemas de salud mental?
And how the heck is a claims rep going to know if you will or won't get approved?
¿Y cómo el heck un representante de las demandas va a saber si usted o no consigue aprobado?
So, how the heck do you cut through all that noise?!
Entonces, ¿cómo rayos vas a poder sobresalir entre tanto ruido?
You, on the other hand, are likely just wondering how the heck you're going to pay for college.
Usted, en cambio, seguramente se estará preguntando cómo hará para pagar la universidad.
And how the heck are you supposed to measure growth if you're not tracking your progress?
Y, ¿cómo rayos se supone que vas a medir el crecimiento si no estás haciendo un seguimiento de tu progreso?
So you maybe wondering just how the heck do we play this game if we do not have a body.
Tal vez te estas preguntándote cómo diablos juegas este juego si no tienes un cuerpo.
First of all how the heck can a game with the title of Doctor Acorn not grab you attention.
En primer lugar, ¿cómo diablos puede un juego con el título de Doctor Bellota no llamar la atención?
So you maybe wondering just how the heck do we play this game if we do not have a body.
Tal vez te estas preguntándote cómo diablos juegas este juego si no tienes un cuerpo. Bueno, tu tienes el control total sobre tu cabeza.
I'm sure some of you are looking at this, wondering how the heck you're supposed to create an entire catalog of content that'll always be relevant to your audience.
Estoy seguro que algunos de vosotros estáis leyendo esto, y pensando cómo rayos se supone que vas a crear todo un catálogo de contenido, que siempre será relevante para tu audiencia.
How the heck did you get in my bedroom?
¿Cómo demonios ha entrado en mi habitación?
How the heck do you create compelling visual content?
¿Cómo rayos puedes crear contenido visual atractivo?
How the heck is this going to work?
¿Cómo diablos esto va a funcionar?
Palabra del día
salir del cascarón