how i did

Popularity
500+ learners.
You don't know how I did it or, more interestingly, where I peed.
No saben cómo lo hice, o lo más interesante, dónde oriné yo.
You don't know how i did it or, more interestingly, Where i peed.
No sabéis cómo lo hice o, más interesante, dónde oriné.
I have no clue how i did that.
No tengo idea como hice eso
You got divorced really different from how I did.
Usted se divorciaron Muy diferente de cómo lo hice.
A lot of information to absorb, but let's see how I did.
Mucha información que absorber, pero veamos cómo lo hice.
This is how I did it with Billy Joel.
Esto es como lo hice con Billy Joel.
I don't know how I did it the first time.
No se como I lo hizo la primera vez.
I don't know how I did nine shows a week.
No sé cómo hice nueve funciones a la semana.
That's exactly how I did it for Dubois.
Así es exactamente cómo lo hice para Dubois.
Don't know how I did that, but I'll take credit.
No sé cómo lo hice, pero me quedare con el crédito.
My neighbours wonder how I did it after all those years.
Mis vecinos se preguntan cómo lo hice después de todos esos años.
I do not know how I did the first time.
No sé ni como lo hice la primera vez.
Could you talk to him and tell him how I did?
¿Podría hablar con él y decirle cómo estuve?
It's ok if you copy how I did mine.
Está bien si ud copia como hice el mío.
You really want to know how I did it?
¿De veras quieres saber cómo lo hice?
You don't want to know how I did that trick?
¿Quiere saber cómo hice ese truco?
Yeah, that's how I did my stunts.
Sí, así es como hice todas las escenas de acción.
You want me to show you how I did it?
¿Quieres que te muestre como lo hacía?
You'd love to find out how I did it, wouldn't you?
¿Te encantaría descubrir como lo conseguí, no es así?
Wait till I tell you how I did it.
Espera a que te diga cómo lo hice.
Palabra del día
fresco