how far are you

Popularity
500+ learners.
But how far are you willing to go for the cause?
¿Pero cómo de lejos estás dispuesto a llegar por la causa?
Dr. Foote, how far are you prepared to take this?
Dr. Foote, ¿qué tan lejos está dispuesto a llegar con esto?
And how far are you willing to go to prevent that?
Y, ¿hasta dónde está dispuesto a llegar para evitar eso?
So how far are you willing to go for dance?
¿Hasta dónde estás dispuesta a llegar por bailar?
The question is, how far are you willing to go to protect her?
La pregunta es, ¿qué tan lejos estás dispuesta a llegar para protegerla?
And how far are you willing to push?
¿Qué tan lejos estás dispuesto a presionar?
Well, how far are you right now?
Bueno, ¿qué tan lejos has llegado en este momento?
And how far are you willing to push?
Y, ¿hasta dónde estás dispuesto a llegar?
Well, how far are you?
Bueno, ¿a cuánto estás?
The question, Mr. Vaughn, is how far are you willing to go to find him?
La pregunta es, señor Vaughn, ¿hasta dónde está dispuesto a llegar para encontrarle?
Yeah, how far are you?
Sí, ¿estás muy lejos?
Just how far are you willing to go?
¿Qué están dispuestos a arriesgar?
Now, you gotta ask yourself, how far are you willing to go?
Tienes que preguntarte lo lejos que estás dispuesto a llegar.
Guys, how far are you?
Chicos, ¿A qué distancia están?
And how far are you planning?
Y hasta qué punto lo ha planeando?
They are going to help you in every way, but how far are you standing on your security?
Ellos les ayudarán en todo. Pero ¿que tanto ustedes están plantados en su seguridad?
You once said that you wanted to create your own musical genre–how far are you down that path?
Una vez dijiste que querías crear tu propio género musical, ¿cómo de lejos estás para lograrlo?
And further, how far are you willing to go to expel Syria from Lebanon and stop its involvement in Iraq?
Además, ¿cuán lejos está dispuesto a ir para expulsar a Siria del Líbano y detener su participación en Iraq?
And then now, you have access to the FBI building, you need to ask yourself right now, how far are you willing to go?
Y ya que, tienes acceso al edificio del FBI, tienes que preguntarte ahora mismo, ¿hasta dónde estás dispuesta a llegar?
Takahama: How many members do you have on your electrical sub-team, what is your major at your university (please provide the name), and how far are you in your studies?
Takahama: ¿Cuántos miembros tiene en su subequipo de electricidad, cuál es su especialidad en su universidad (indique el nombre), y qué tan avanzado está en sus estudios?
Palabra del día
el amanecer