how did it end
- Ejemplos
But how did it end up dying a second time? | ¿Pero cómo es que acabó muriendo una segunda vez? |
Well, then how did it end up in that reporter's hands? | Bien, entonces, ¿cómo terminó en las manos de ese reportero? |
But how did it end up inside me in the first place? | ¿Pero cómo temrinó dentro de mi en primer lugar? . |
So, how did it end with you and Ray? | Entonces, ¿Cómo terminó contigo y Ray? |
So if you can't buy it, how did it end up on our vic? | Así que no puede comprarse. ¿cómo terminaría en nuestra víctima? |
This is great, but how did it end up in the... | Es grandioso, pero cómo llegó a... |
Oh. So how did it end up in Constantinople? | Entonces, ¿cómo terminó en Constantinopla? |
Yeah, how did it end? | Sí, ¿y cómo terminó? |
Oh, well, howuh, how did it end? | Bueno, ¿cómo... ¿Cómo terminó? |
Then how did it end? | Si es así, ¿cómo terminaba? |
But how did it end up dying a second time? Well, astronomers have recently discovered the answer to that question. | ¿Pero cómo es que acabó muriendo una segunda vez? Bien, los astrónomos han descubierto recientemente la respuesta a esa pregunta. La enana blanca tenía una compañera, una enorme estrella gigante roja. |
Published on 2016/09/15 TRIUMPH IN THE SUBWAY GOING HOME We don't know how did it end, but considering what was happening during the way home, we can imagine it was a really epic night! | Publicado el 15/09/2016 TRIUNFANDO EN EL METRO DE CAMINO A CASA No sabemos cómo acabó todo, pero por cómo estaba desarrollándose la vuelta a casa imaginamos que tuvo que ser una noche épica! |
The rooftop in New York. How did it end? | Lo del ático de Nueva York, ¿cómo terminó? |
How did it end up in Mark Bretherick's house? | ¿Cómo terminó en casa de Mark Bretherick? |
How did it end up in his heart? | ¿Cómo terminó en su corazón? |
How did it end up in his car? | ¿Cómo terminó en su auto? |
How did it end up at your office? | ¿Cómo terminó en tu oficina? |
How did it end up in the storm cellar? | ¿Cómo terminó en el sótano? |
How did it end up on your bed? | ¿Cómo vino a dar a tu cama? |
How did it end, when the guilty ones in one corner, the innocent in another? | ¿Qué pasaba cuando los culpables estaban en una esquina y los inocentes en otra? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!