how awkward!

Popularity
500+ learners.
David. I realise how awkward this is.
David, me doy cuenta que esto es muy desagradable.
Do you see how awkward this is for me?
No Ves que es raro para mí?
How awkward is that?
¿Acaso no es incómodo?
How awkward this is.
¿Cómo esto es torpe.
On a scale of one to ten, how awkward would this be?
En una escala del uno al diez, ¿cómo de incómodo sería?
Oh, how awkward it seems, to be faced in this direction.
Oh, qué inconveniente parece estar volteada hacia esta dirección.
You've said how awkward this issue can be.
Usted mencionó cuán incómodo puede ser este tema.
But look how awkward, uncouth and slow-witted you are in your polemics.
Pero fíjese cuán torpón, inhábil y poco perspicaz es usted en su polémica.
I am painfully aware of how awkward writing these things, but must still be written.
Soy dolorosamente consciente de lo incómodo escribir estas cosas, pero aún debe ser escrita.
If you see a problem, speak up, no matter how awkward you may feel.
Si ves un problema, habla, sin importar lo incómodo que te puedas sentir.
He laughed at how awkward I was being, and turned around, looking at his car.
Se rió de lo incómodo que estaba siendo, y se dio vuelta, mirando a su coche.
No matter how awkward or overwhelming their navigation options might be, consumers will continue to use them.
No importa lo torpe que sean sus opciones de navegación, sus usuarios seguirán confiando en ellos.
Well, it would occasionally put you and me around each other, and I didn't know how awkward that would be.
Podríamos cruzarnos, y no sabía si eso podía ser molesto No.
The key is to be able to feel comfortable within yourself, regardless of how awkward or lame or weird the situation might seem.
La clave es poder sentirte cómodo contigo mismo, sin importar lo extraña, patética o rara que pueda parecer la situación.
The penchant to create, the search for answers no matter how awkward, the need to develop critical awareness and discover new horizons.
Hábito de crear, determinación por la búsqueda de respuestas comprometidas, empeño por desarrollar conciencia crítica y descubrir nuevos horizontes.
Just imagine how awkward it would be when they ask you about an ex while out on a date with someone new.
Tan solo imagínate que tan extraño podría ser que te pregunten por una ex pareja cuando estás en una cita con alguien nuevo.
Actually, I wanted to apologize to everyone for how awkward things were last night. But, Mom, the problem isn't that things were awkward.
La verdad es que quería disculparme ante todos por lo embarazosas que se pusieron las cosas anoche.
The penchant to create, the search for answers no matter how awkward, the need to develop critical awareness and discover new horizons.
Creatividad Descubre Hábito de crear, determinación por la búsqueda de respuestas comprometidas, empeño por desarrollar conciencia crítica y descubrir nuevos horizontes.
That's what you psychiatrists always do— drag everything out in the open so we can work through it no matter how awkward it might be.
Es lo que los psiquiatras siempre hacen... sacar todo a la luz para que podamos hablar de ello sin importar que tan incomodo pueda ser.
That's what you psychiatrists always do— drag everything out in the open so we can work through it no matter how awkward it might be.
Es lo que los psiquiatras siempre hacen... sacar todo a la luz para que podamos hablar de ello sin importar que tan incomodo pueda ser.
Palabra del día
brillante