how about we

Popularity
500+ learners.
So how about we pay a visit to your family?
¿De modo que cómo pagaremos una visita a tu familia?
In the meantime, how about we collaborate on this L?
Mientras tanto, ¿qué tal si colaboramos en esta L?
Okay, so how about we take a little trip to Chinatown?
Vale, ¿qué tal si hacemos un pequeño viaje a Chinatown?
Dad, how about we just... finish this in the morning?
Papá, ¿qué tal si terminamos esto por la mañana?
All right, how about we just focus on you two?
Muy bien, ¿y si nos concentramos en ustedes dos?
Hey, how about we talk about your new job?
Oye, ¿qué tal si hablamos de tu nuevo empleo?
For now, how about we get you some decent food?
Por ahora, ¿qué tal si te conseguimos comida decente?
Hey, how about we do something to butter them up?
Oye, ¿qué tal si hacemos algo para engatusarles?
So, how about we take a little stroll around the hospital?
Así que, ¿te apetece dar un paseo por el hospital?
So how about we start with what I have to say?
¿Qué tal si comenzamos con lo que tengo para decir?
Say, how about we get together next week some time?
Hey, ¿que tal reunirnos la semana próxima en algún momento?
Derris, how about we don't mention this in our report?
Oye, Derris, ¿qué tal si no mencionamos esto en el reporte?
Hey, how about we try that dinner again?
Hey, ¿qué tal intentamos que la cena de nuevo?
So how about we settle this once and for all?
¿Qué tal si lo arreglamos de una vez por todas?
All right, how about we lose the cuffs, get dressed.
Muy bien, qué tal si nos quitamos las esposas, vístanse.
Just for fun, how about we answer the second question first?
Solo por diversión, ¿qué tal si respondemos a la segunda pregunta primero?
Well, until he gets here, how about we cool off?
Muy bien, hasta que llegue, ¿por qué no nos refrescamos?
Hey, how about we do it on the dock of Nimmo Bay?
Oye, ¿qué tal si lo hacemos en el muelle de Nimmo Bay?
Well, how about we take a look at that open book?
Pues, ¿qué tal si le damos un vistazo a ese libro?
So how about we just give Stevie a break?
Así que, ¿por qué no damos a Stevie un respiro?
Palabra del día
la miel