how about we
- Ejemplos
So how about we pay a visit to your family? | ¿De modo que cómo pagaremos una visita a tu familia? |
In the meantime, how about we collaborate on this L? | Mientras tanto, ¿qué tal si colaboramos en esta L? |
Okay, so how about we take a little trip to Chinatown? | Vale, ¿qué tal si hacemos un pequeño viaje a Chinatown? |
Dad, how about we just... finish this in the morning? | Papá, ¿qué tal si terminamos esto por la mañana? |
All right, how about we just focus on you two? | Muy bien, ¿y si nos concentramos en ustedes dos? |
Hey, how about we talk about your new job? | Oye, ¿qué tal si hablamos de tu nuevo empleo? |
For now, how about we get you some decent food? | Por ahora, ¿qué tal si te conseguimos comida decente? |
Hey, how about we do something to butter them up? | Oye, ¿qué tal si hacemos algo para engatusarles? |
So, how about we take a little stroll around the hospital? | Así que, ¿te apetece dar un paseo por el hospital? |
So how about we start with what I have to say? | ¿Qué tal si comenzamos con lo que tengo para decir? |
Say, how about we get together next week some time? | Hey, ¿que tal reunirnos la semana próxima en algún momento? |
Derris, how about we don't mention this in our report? | Oye, Derris, ¿qué tal si no mencionamos esto en el reporte? |
Hey, how about we try that dinner again? | Hey, ¿qué tal intentamos que la cena de nuevo? |
So how about we settle this once and for all? | ¿Qué tal si lo arreglamos de una vez por todas? |
All right, how about we lose the cuffs, get dressed. | Muy bien, qué tal si nos quitamos las esposas, vístanse. |
Just for fun, how about we answer the second question first? | Solo por diversión, ¿qué tal si respondemos a la segunda pregunta primero? |
Well, until he gets here, how about we cool off? | Muy bien, hasta que llegue, ¿por qué no nos refrescamos? |
Hey, how about we do it on the dock of Nimmo Bay? | Oye, ¿qué tal si lo hacemos en el muelle de Nimmo Bay? |
Well, how about we take a look at that open book? | Pues, ¿qué tal si le damos un vistazo a ese libro? |
So how about we just give Stevie a break? | Así que, ¿por qué no damos a Stevie un respiro? |
