how about if
- Ejemplos
Well, how about if we caught Brian in the act? | Bueno, ¿qué ocurre si atrapamos a Brian en el acto? |
Well, how about if I take you to dinner tonight? | Bien, ¿qué tal si te llevo a cenar esta noche? |
And how about if that person is a girl? | ¿Y cómo alrededor si esa persona es una muchacha? |
Okay, how about if I write your name on it? | Bien, ¿qué hay si escribo tu nombre en él? |
Okay, um, how about if I talk to Eric? | De acuerdo, um, ¿Qué te parece si hablo con Eric? |
Ok, how about if I write your name on it? | Bien, ¿qué hay si escribo tu nombre en él? |
Well, how about if we get her to a doctor? | ¿Y qué pasa si la llevamos a un doctor? |
Yeah, but how about if you haven't slept well last night? | Sí, pero ¿qué tal si no has dormido bien la noche anterior? |
Well, how about if I give you a dollar? | Bueno, ¿qué tal si te doy un dólar? |
Sean, how about if we spoke to the local police? | Sean, ¿qué tal si vemos a la policía local? |
But how about if I just throw out yours? | Pero ¿qué tal si me lanzo a cabo el tuyo? |
Okay, well, how about if I take care of a little business? | Bueno, ¿y si yo me ocupo de un pequeño negocio? |
No. Well, how about if I give you a quarter? | Bueno, ¿qué tal si te doy una moneda? |
Well, look, how about if I change the subject? | Bueno, mira, ¿qué tal si cambio de tema? |
Now how about if you could do it with pictures? | Entonces, ¿qué tal si las pudiera hacer con imágenes? |
Well, how about if there were no stairs? | Bueno, ¿qué tal si no hubiera escaleras? |
Yu-jin, how about if I stay over tonight? | Yu-jin, ¿qué tal si me quedo esta noche? |
All right, then, how about if I just hold you down now? | Muy bien, entonces, ¿qué tal si me sostengo que baje ahora? |
Well, how about if I just pull it forward? | Bueno, ¿qué tal si tan solo lo adelanto? |
Hey, how about if I catch up with you tomorrow? | Hey, ¿que tal si nos vemos mañana? |
