how I wish
- Ejemplos
Oh, how I wish I could have been a guest on that show. | Me habría encantado ser una invitada de ese programa. |
How I wish he would take me away on his horse. | Desearía que me llevara lejos en su caballo. |
Oh, how I wish this day would last forever. | Oh, como quisiera que este día durara para siempre. |
But how I wish my friends were here now. | Pero cómo quisiera que mis amigos estuvieran aquí. |
Oh Sarah, how I wish I could carry your pain for you. | Oh Sarah, cómo desearía poder cargar tu dolor por ti. |
This is not how I wish to say goodbye to you. | Esta no es la manera que desearía para despedirme. |
Oh, how I wish I could shut up like a telescope! | ¡Oh, cómo me gustarí a poderme encoger como un telescopio! |
Oh how I wish that were true, but it does not! | O como yo quisiera que eso fuese verdad, ¡pero no lo es! |
Oh, how I wish the world could have the realization of His redemption! | ¡OH, cuanto anhelo que el mundo pudiera tener la comprensión de Su redención! |
Oh, how I wish that everyone would think about the tasks of the Whole! | ¡Oh, cómo deseo que cada uno piense en las tareas del Todo! |
That's how I wish it happened. | Así es como deseo que hubiera pasado. |
He's how I wish I was when I was 15 years old! | ¡Él es como me gustaría haber sido cuando tenía 15 años! |
This is how I wish to live. | Así es como quiero vivir. |
This is how I wish to come and will come. | Así quiero venir y así vendré. |
Oh, how I wish to drown myself in that river! | Y yo no pido más que ahogarme en ese río. |
Oh, how I wish she had. | Oh, como desearía haber estado. |
I don't know. It would be easier to live how I wish though. | No lo se. Sin embargo creo que seria mas fácil vivir. |
No, I'd rather rest when its over, how I wish I could... | No, prefiero descansar al final, lo estoy deseando |
Oh, how I wish I could see her face when she hears the news. | ¡Oh, cómo me gustaría poder verle la cara cuando escuche las noticias! |
Oh, how I wish he stayed away. | Ojalá se hubiera apartado. |
