how I see myself

Which is odd, because it makes you wonder how I see myself.
Es extraño, porque te hace pensar cómo me veo a mi misma.
What's it matter how I see myself?
¿Qué importa cómo me veo?
That is not how I see myself.
No es como me veo.
You know how I see myself?
Saben como me veo?
All communication and its media show who I am, how I see myself as a person and how I see others.
En toda comunicación y sus medios aparece quién soy yo, cómo me veo como persona y cómo veo a los demás.
That is how I see myself when confronted by tragedy, as something spontaneous, as a need that can be shared through images.
Así­ es como me veo cuando debo hacer frente a la tragedia, como algo espontáneo, como una necesidad que puede compartirse mediante imágenes.
So forgive me if I spin the story in a way that seems superficial to you, Elspeth, but that is not how I see myself.
Así que perdoname Si yo giro a la historia de una manera parece superficial a ti, Elspeth, Pero eso no es Como me veo? .
But every time I got one of these roles, I was surprised, because most of the men I play ooze machismo, charisma and power, and when I look in the mirror, that's just not how I see myself.
Pero cada vez que realicé uno de estos roles, me sorprendió porque la mayoría de los hombres que interpreto rezuman machismo, carisma y poder, y cuando me miro en el espejo, no es así como me veo a mí mismo.
It has to do with how I see myself, what I think about myself, how I feel about myself, and how well I accept myself, as this will largely determine how well I do in love and life.
Tiene que ver con cómo me veo, lo que pienso de mí, como me siento acerca de mí mismo y qué tan bien me acepto yo mismo, ya que esto determinará en gran medida qué tan bien me vaya en el amor y la vida.
Palabra del día
permitirse