house-to-house

Popularity
500+ learners.
It may be done by going house-to-house sharing the Gospel.
Él puede hacerse por ir de casa en casa compartiendo el Evangelio.
A woman delivering vaccines house-to-house in Sokoto, Nigeria.
Una mujer entrega vacunas casa por casa en Sokoto (Nigeria).
You can also distribute them by going house-to-house.
Usted también puede distribuirlos yendo de casa en casa.
Question: Is your house-to-house ministry fulfillment of a Biblical commission?
Pregunta: ¿Constituye su servicio de casa en casa el cumplimiento de una comisión bíblica?
So we should have spoken to them by now in the house-to-house.
Así que ya deberíamos haber hablado con ellos en el puerta a puerta.
This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.
Esta es una escena de lucha casa a casa en Mostar, vecino contra vecino.
They handed out supplies to residents and organized house-to-house teams.
Lo repartieron a los vecinos y organizaron equipos para ir de casa en casa.
Arbitrary arrests and detentions were a routine result of daily house-to-house searches.
Las detenciones y arrestos arbitrarios son el resultado normal de los registros domiciliarios diarios.
Plans are also underway to mobilise the public through house-to-house visits.
También hay planes para movilizar a la población mediante visitas puerta a puerta.
Community mobilization is being undertaken through house-to-house counselling.
Se ha iniciado la movilización comunitaria mediante el asesoramiento puerta a puerta.
What are the hours of work for minors in house-to-house sales?
¿Cuáles son las horas de trabajo para los menores que trabajan en ventas de casa en casa?
All right, well, just put anyone you can on a house-to-house search.
De acuerdo, pon a alguien a hacer una investigación puerta a puerta.
Would air power be most efficient, or would house-to-house combat be necessary?
¿Será más eficiente el poder aéreo, o será necesario en combate casa a casa?
Rapid house-to-house monitoring was conducted to generate additional coverage estimates.
Se realizó un monitoreo rápido de casa en casa para obtener estimados adicionales de la cobertura.
This man takes the bull house-to-house, singing songs and making this bull dance in front of every house.
Este hombre lleva el toro de casa en casa, cantando y haciéndolo bailar delante de todas las casas.
This is in addition to other violent house-to-house detention campaigns that are carried out daily.
Esos actos se han llevado a cabo aparte de otras campañas violentas de detención casa por casa que se realizan diariamente.
The scope of the house-to-house education campaign was limited by lack of personnel and insufficient social mobilization.
La cobertura de la campaña educativa casa por casa fue limitada a causa de recursos humanos y movilización social insuficientes.
Find out under what conditions and what the employer needs to do to hire teens in house-to-house sales.
Investigue cuáles son las condiciones y lo que el empleador necesita hacer para contratar adolescentes para ventas de casa en casa.
The campaign brought government officials into contact with the most excluded through house-to-house visits.
La campaña permitió que los funcionarios entraran en contacto con los grupos más excluidos de la sociedad mediante visitas de casa en casa.
The house-to-house approach has been effective in reaching communities in remote and inaccessible areas.
El método de las visitas casa por casa ha sido eficaz para llegar a las comunidades de las zonas apartadas y de difícil acceso.
Palabra del día
el amanecer