I work in the hotel's house-keeping department.
Yo trabajo en el departamento de mucamas del hotel.
ALAS1 is considered a house-keeping gene and is expressed in all cells.
ALAS1 es considerada un gen de mantención y se expresa en todas las células.
Do not chip-chop between roles when the female type of house-keeping work is involved.
Acepta que no puedes cambiar de roles cuando está involucrado el tipo femenino de tarea doméstica.
Many constitutively expressed mRNA genes (house-keeping genes) also contain a GC-box promoter element (generally GGGCGG).
Muchos genes de ARNm expresadas constitutivamente (casa de mantenimiento de genes) también contendrá un elemento promotor GC-box (generalmente GGGCGG).
Each Room is equipped with luxury bathroom toiletries, 3 day laundry in addition to free house-keeping daily.
Cada habitación está equipada con artículos de baño de lujo, 3 días de lavandería, además de casa de mantenimiento diario gratuito.
The famous Khreshchatyk Street is 3 minutes' walk away. The apartments offer 24-hour security, concierge services and house-keeping.
Los apartamentos se hallan a 3 minutos a pie de la famosa calle Khreshchatyk y cuentan con servicios de seguridad las 24 horas, de conserjería y de limpieza.
Staying with a host family is a great way to get to know Spanish culture, language, and traditions first-hand without worrying about the daily house-keeping duties.
Alojarse con una familia de acogida es una muy buena manera de conocer la cultura, la lengua y las tradiciones locales sin preocuparse por las tareas domésticas diarias.
Staying with a host family is a great way to get to know Spanish culture, language, and traditions first-hand without worrying about the daily house-keeping duties.
Alojarse con una familia de acogida es una manera muy buena de conocer la cultura, la lengua y las tradiciones locales sin preocuparse por las tareas domésticas diarias.
Instead of having and intriguing puzzle adventure or at least doing the actions are weirdly related with the book, you are simply doing house-keeping for everyone.
En vez de tener e intrigar la aventura del rompecabezas o al menos hacer las acciones extrañamente se relacionan con el libro, hace simplemente el gobierno de la casa para cada uno.
Modern times have seen an increase in number of househusbands; that is, men who agree to stay at home and do the job of house-keeping.
Hoy en día vemos un aumento en la cantidad de hombres que se encargan de la casa, o sea, hombres que aceptan permanecer en el hogar y cuidar de él.
It can be introduced into the fuel during the refueling process: through condensation inside the fuel storage tank, or due to poor house-keeping practices.
Puede introducirse en el combustible durante el proceso de repostaje: a través de la condensación presente en el interior del depósito de almacenamiento de combustible, o debido a unas prácticas de mantenimiento deficientes.
A good housekeeping program must include careful planning, a clean-up schedule or policy, effective inspection, and continuous supervision and enforcement of house-keeping rules.
Un buen programa de limpieza debe incluir una cuidadosa planificación, un horario de limpieza o de política, de inspección eficaz, y la supervisión continua y el cumplimiento de las normas de mantenimiento de la limpeza.
ESTABLISHING A HOUSEKEEPING PROGRAM A good housekeeping program must include careful planning, a clean-up schedule or policy, effective inspection, and continuous supervision and enforcement of house-keeping rules.
ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA DE LIMPIEZA Un buen programa de limpieza debe incluir una cuidadosa planificación, un horario de limpieza o de política, de inspección eficaz, y la supervisión continua y el cumplimiento de las normas de mantenimiento de la limpeza.
Who is it? House-keeping.
Lo encontré en el jardín. ¿Quién es?
It should be noted that no porphyria has been identified resulting from defects in the house-keeping form of ALAS (ALAS1).
Es importante notar que no se ha identificado ninguna porfiria resultante de un defecto en el ALAS de mantención (ALAS1).
Each Room is equipped with luxury bathroom toiletries, 3 day laundry in addition to free house-keeping daily.
Cada habitación está equipada con artículos de baño de lujo, 3 días de lavandería, además de casa de mantenimiento diario gratuito.Precio: Rs.
The downlink transmits during the flight every 1.3 seconds the house-keeping and attitude data of the gondola.
El enlace a tierra envía información acerca de los parametros básicos de la góndola y su actitud durante el vuelo cada 1.3 segundos.
It offers a 24-hour house-keeping, free parking and its own tour agency which can be tailored at as per your choice and budget.
Ofrece un 24-hora de mantenimiento de la casa, parking gratuito y su propia agencia de viajes que se pueden adaptar a como por su elección y presupuesto.
This CPU stores house-keeping data as temperature, acceleration, tank pressure and so on and also transmits it to the ground via a telemetry link.
Esta CPU almzacena datos como temperatura, aceleración, presión del tanque, etc y también los transmite al control de tierra en tiempo real por medio de un enlace de telemetría.
Note that in most cases, even inside a male house-keeping household, men are physically stronger and are expected to accomplish the extra duty of handling the physically demanding and heavy domestic jobs, such as replacing tires or breaking logs, in addition to their house-keeping job.
Observa que en la mayoría de los casos, incluso en un hogar atendido por un hombre, que los varones son más fuertes físicamente y que se supone que además del trabajo doméstico se encarguen de as tareas más pesadas, como cambiar los neumáticos o cortar leña.
Palabra del día
la huella