Resultados posibles:
hostigar
Cualquier agente que las hostigue debería ser disciplinado. | Any officer that harasses prostitutes should be disciplined. |
Del tipo que hostigue a un Jefe Supremo a hacerlo reaccionar exageradamente para caer en una emboscada. | The kind that baits an overlord into overreacting into an ambush. |
Los problemas son compuestos más a fondo por los trolls de nuevo a los cuales hostigue a grupos de usuario y después esté parada gozan del conflicto. | The problems are further compounded by trolls that bait the user groups and then stand back to enjoy the conflict. |
Debiera constituir una vergüenza para todos los ecologistas del mundo que Cuba hostigue, capture, y extermine con redes, armas de fuego, y explosivos a cualquier mamífero marino que se acerque a sus costas. | It should be considered shameful for all world ecologists for Cuba to hound, capture, and exterminate with nets, firearms, and explosives any marine mammal that gets near its coasts. |
Las leyes puestas en vigor por la EEOC prohíben que un patrono te trate de manera diferente o te hostigue porque tus amigos, padres u otras personas con las que te asocias tienen una discapacidad. | The laws enforced by EEOC prohibit an employer from treating you differently or harassing you because your friends, parents, or other people you associate with have a disability. |
Las leyes puestas en vigor por la EEOC prohíben que un patrono te trate de manera diferente o te hostigue porque tus amigos, padres u otras personas con quienes te asocias pertenezcan a una religión en particular. | The laws enforced by EEOC prohibit an employer from treating you differently or harassing you because your friends, parents, or other people you associate with belong to a particular religion. |
Usted no hostigue, ni amenace, ni avergüence, ni difame, ni genere tensión, atención indebida o incomode a una persona o entidad en nuestro Website o a través de éste o sus sistemas de comunicación. | You do not harass, threaten, embarrass, defame, or cause distress, unwanted attention, or discomfort to a person or entity on or through the Website or its communication systems. |
Las leyes puestas en vigor por la EEOC prohíben que un patrono te trate de manera diferente o te hostigue porque tus amigos, parientes u otras personas con las que te asocias tienen un origen nacional en particular. | The laws enforced by EEOC prohibit an employer from treating you differently or harassing you because your friends, parents, or other people you associate with are of a particular national origin. |
¡¿Qué clase de sociedad es ésta en que muchísimas personas —especialmente los jóvenes de las nacionalidades oprimidas— tienen la idea de que es un hecho cotidiano que la policía las hostigue y brutalice? | What kind of a society is it where many, many people—especially youth of oppressed nationalities—have come to think of being demeaned and brutalized by the police as a daily fact of life? |
Los Servicios no podrán ser usados para hospedar, publicar, transmitir o retransmitir cualquier contenido o material (o para crear o funcionar desde un nombre de dominio) que hostigue, atemorice o amenace la salud o seguridad de otros. | IP Services shall not be used to host, post, transmit, or re-transmit any content or material (or to create a domain name or operate from a domain name), that harasses, or threatens the health or safety of others. |
Hostigue, insulte, se burle o corrija a otros usuarios por la gramática utilizada en sus publicaciones. | Harass, insult, tease, or correct other users about the grammar used in their posts. |
Gracias a Darkrot por la información de /list, Hammer por algunas aclaraciones, LadyDana por toda la motivación (y por ser tan maravillosa líder:) y mucha gente a quien hostigué al escribir este documento. | Thanks goes to Darkrot for the /list information, Hammer for some clarification, LadyDana for all the motivation (and for being such a wonderful leader:) and many people who I just harassed while writing this document. |
Identifica el tipo de acosador que te hostigue. | Determine the type of stalker you have. |
Cualquier persona que hostigue a una persona acogida a uno de estos centros comete un delito con circunstancias agravantes, sancionado con pena de prisión de cinco años. | Any person harassing any person residing in a shelter commits an aggravated offence punishable with five years' imprisonment. |
Difame, insulte, hostigue o amenace a otros. Contenga temas, nombres, materiales o información de carácter inapropiado, difamador, obsceno o ilegal. | Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information. |
Si te sientes lo suficientemente seguro, habla cuando otra persona tenga conductas transfóbicas, como hacer bromas insultantes o usar lenguaje infamante, o cuando intimide u hostigue a alguien por su identidad de género. | If you feel safe doing so, speak up when other people are being transphobic, like making transphobic jokes, using slurs, or bullying or harassing someone because of their gender identity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!