- Ejemplos
The delightful circular branch was the work of horticulturists. | Su asombrosa rama circular se debe al trabajo de los jardineros. |
An impressive quantity to fade our horticulturists. | Una cantidad impresionante como para hacer palidecer a nuestros horticultores. |
Keywords: agroecology; agroecosystems; horticulturists; rural development; sustainability. | Keywords: agroecología; agroecosistemas; horticultores; desarrollo rural; sustentabilidad. |
When necessary, horticulturists also fertilize the soil with elephant dung from the zoo. | Cuando es necesario, los horticultores también fertilizan el suelo con estiércol de elefante del zoológico. |
Living conditions, conflict and class consciousness of horticulturists from Gran La Plata, 1940-2003. | Condiciones de vida, conflicto y conciencia de clase en los horticultores del Gran La Plata, 1940-2003. |
The practical experiments of horticulturists, though not made with scientific precision, deserve some notice. | Los experimentos prácticos de los horticultores, aunque no estén hechos con precisión científica, merecen alguna atención. |
The same principles are followed by horticulturists; but the variations are here often more abrupt. | Los mismos principios siguen los horticultores, pero las variaciones, con frecuencia, son más bruscas. |
It's been called Ireland's Garden of Eden and is known to horticulturists all around the world. | Se le conoce como el Jardín del Edén de Irlanda y es famoso entre los horticultores de todo el mundo. |
The avocado was widely cultivated before the Spanish conquer, but became interesting to horticulturists only in the XIX century. | El aguacate era ampliamente cultivado antes de la conquista española aunque solo mereció la atención de los horticultores en el siglo XIX. |
Historically, farmers, horticulturists and landscapers have depended on their own judgment to determine soil moisture and irrigation schedules. | Históricamente, los granjeros, los horticultores y los paisajistas han dependido de sus propios criterios para determinar la humedad del suelo y los programas de riego. |
Although the remote tribes continued in hunting and food foraging, the students and teachers in the Prince's schools were all agriculturists and horticulturists. | Aunque las remotas tribus seguían cazando y cosechando alimento, los estudiantes y maestros en las escuelas del príncipe eran todos agricultores y horticultores. |
A showcase of talent, pioneers and teachers of the house, hip-hop horticulturists, Communitarians of the desert and urban nomads, intelligent entrepreneurs and freelance creators anarchic. | Un escaparate del talento, pioneros y maestros del house, horticultores de hip-hop, comunitaristas del desierto y nómadas urbanos, empresarios inteligentes y creadores autónomos anárquicos. |
He is remembered for his devotion to improving the quality of food plants, and inspired generations of horticulturists to bend their efforts in that direction. | Se le recuerda por su devoción al mejoramiento de la calidad de plantas de comida e inspiró generaciones de horticultores para a que guiaran sus esfuerzos en esa dirección. |
The institute is also part of standards and reglementation building groups as well as education of horticulturists in Austria. | El instituto también forma parte de los grupos de trabajo que estructuran y organizan los estándares, la normativa y la reglamentación para la construcción, así como para los horticultores en Austria. |
The aim behind this was to concentrate horticulturists in specific areas, enabling the sector to adapt better to town and country planning and environmental sustainability requirements. | El objetivo consiste en concentrar a los horticultores en zonas específicas para facilitar la adaptación del sector a las exigencias en materia de ordenación territorial y sostenibilidad ecológica. |
Thanks to the ideal combination of own research and the permanent contact to applicants, Floragard is able to develop innovations for both professional and hobby horticulturists. | Gracias a la combinación ideal de propia investigación y el contacto permanente con el usuario, Floragard está en condiciones de desarrollar innovaciones para la jardinería profesional y el usuario aficionado. |
But, if this is the only way for the horticulturists, compelled to reproduce quickly, on large scale, the best varieties, the lovers can always start from the seeds. | Pero si este es el único camino para los horticultores, obligados a reproducir con rapidez, a gran escala, las mejores variedades, los apasionados siempre pueden partir de las semillas. |
The four partner brothers Jean-Charles, Guy, Paul-Henri and Olivier MOREL come from a family of horticulturists since 1919 and are the third generation to work with cyclamen. | Los cuatro hermanos asociados, Jean-Charles, Guy, Paul-Henri y Olivier MOREL, procedían de una familia que se dedicaba a la horticultura desde 1919, y constituían la tercera generación que trabajaba el ciclamen. |
With the creation of ALBO, the 9th generation of horticulturists follow in the footsteps of Karel Van Hulle, who set up the first tree nurseries in 1750. | Con la constitución de ALBO la novena generación de cultivadores de árboles sigue las huellas de Karel Van Hulle que ya en el año 1750 comenzó el primer vivero de árboles. |
Heating-unit service personnel, brick masons, building demolition personnel, horticulturists, and anyone who works where organic materials are burned may also be exposed through their work. | El personal de servicio de unidades de calefacción, albañiles, personal de demolición de edificios, horticultores, y cualquier persona que trabaja donde se queman materiales orgánicos también pueden estar expuestos debido al trabajo que realizan. |
