horrendo

Se impuso un horrendo genocidio al pueblo de Rwanda.
It imposed a frightful genocide on the people of Rwanda.
Cada cuadro es horrendo, y el sufrimiento es real.
Every picture is horrifying, and the suffering is real.
Pero el FBI local no hizo nada para frustrar su horrendo proyecto.
But the local FBI did nothing to frustrate their horrendous project.
El sufrimiento causado por las minas antipersonal es horrendo.
The suffering caused by anti-personnel mines is horrific.
¡Es en verdad la culpa del más horrendo crimen!
It is really a guilty of the most hideous crime!
Realmente debes hacer algo horrendo para estar en problemas significativos.
You really need to do something horrendous to be in significant trouble.
Así como el sufrimiento humano, el daño ambiental debe ser horrendo.
As well as the human suffering, the environmental damage must be horrendous.
Además hay un lado completamente horrendo del loosh.
And then there is a completely hideous side of loosh.
Sí, es horrendo pensar que estuve tan cerca.
Yes, it's appalling to think I was so close.
¿Cómo planearon y ejecutaron los secuestradores este acto horrendo?
How did the hostage-takers plan and execute this horrific act?
¿Captó usted el significado horrendo de esta declaración?
Did you catch the horrific meaning of this statement?
Si es así, ¿es muy horrendo o es una molestia?
If yes, is he truly horrific, or just a nuisance?
El peligro del pánico, sin embargo, es horrendo.
The danger from panic, however, is horrendous.
Lamentablemente comparte otra semejanza con los juegos de lotería – probabilidades horrendo.
Unfortunately it shares another weak point with lotto games–horrendous odds.
Por otra parte, existe el trágico y horrendo tráfico de seres humanos.
Then, there is the tragic, heinous trafficking in human beings.
Para tu información, es porque es horrendo.
For your information, it's because he's hideous.
Compró un tazón horrendo y lo puso en la mesa de entrada.
He bought an ugly bowl and put it on the front table.
Los de la oscuridad saben esto y quiere salir con un horrendo rugido.
The dark knows this and wants to go out with a horrendous roar.
Chile en 1973 es un ejemplo horrendo que llevó a la masacre de miles.
Chile in 1973 is one horrendous example that led to the massacre of thousands.
Y si este horrendo escenario se produce una guerra regional es más probable.
And if this horrific scenario comes about a regional war becomes more likely.
Palabra del día
la cometa