horita
El mínimo que pido es una horita con vosotros. | The minimum time I require is one hour with you. |
Papá esta trabajando en esto horita mismo, ¿o no? | Dad's working on this right now, isn't he? |
Usted debe prestarme su casa por una horita. | Youmust lend me your house for an hour. |
Tras media horita de paseo ya nos encontramos frente al Charco Azul. | After around half an hour's walk we come to the Charco Azul. |
Solo será una horita, máximo. | It will only be an hour or so, at most. |
Cuando vuelvo del entrenamiento hago una salida de una horita con él. | When I get back from training, I go out for an hour with him. |
Ahora. ¿No podemos quedarnos una horita? | Can't we stay for an hour or so? |
Luego, deja la taza encerrada alrededor de media horita para que las paredes se empapen con el vapor. | Then leaves the cup about half horita enclosed so that the walls are soaked with steam. |
¿Puedo pasar por tu casa en una horita? ¡Ah! | Can I come by in an hour? |
Pero horita me cambio. | I'll go and change. |
Caroline o Rafa te responderán en una horita (de lunes a viernes, de 10:00-18:00 hora española). | Violeta or Rafa will answer you within the next hour (between 10:00-18:00 Spanish time, Monday to Friday). |
Bueno, quiero decir, que podrías dejarnos solos una media horita. ¿No hay nada que pueda hacer por ti? | I mean, you might leave us alone for half an hour is there nothing I can do for you? |
Si esperas pasar una horita probando cada ampli y puedes invertir en ello ocho horas al día, hazte a la idea de que vas a necesitar todo un mes para probarlos todos. | If you wanted to just spend an hour trying out each amp and did that for eight hours a day, you would need a whole month to test all of them. |
Te espero en casa. Complicidad y discreción desde solo 50 euros/media horita hasta 100 euros la hora. Estoy por barrio Salamanca, pero también realizo desplazamientos a domicilio y hotel. admito visa. Llámame. Acepto visa. | Complicity and discretion from only 50 euros / half hour to 100 euros per hour. I'm in Salamanca neighborhood, but I also make trips to home and hotel. I admit visa. |
Para muestra un botón, yo estuve en total casi 5 horas y todavía podía haber estado una horita más, aclaro que no pude ponerles sal por la noche, hecho fundamental para que se ablanden. | To display a button, I was in total almost 5 hours and still could have been for an hour more, I explain that I could not put them salt at night, which was essential to tender. |
Echar el vino tinto, hacerlo evaporar, añadir los tomates, el romero, aliñar con sal y pimienta y cocer el picadillo con la tapadera y sobre el fuego bajo para una horita, mezclando de vez en cuando. | Pour the red wine, let it evaporate, add the tomatoes, the rosemary, season with a pinch of salt and pepper, cover and simmer the ragù for an hour stirring from time to time. |
Aunque mucha gente no toman en cuenta eso horita es algo que puede pasar y que por eso nosotros estamos aquí apoyando, y de mi comunidad hay mucha gente aquí que están haciendo presencia apoyando aquí en contra del golpe. | Although a lot of people don't take that into account now it is something that could happen and that is why we are here supporting, and from my community there are a lot of people here making themselves present to support against the coup. |
Llegué a casa horita. Me fui del trabajo temprano. | I came home a moment ago. I left work early. |
Quédate en tu asiento. El avión despegará horita. | Remain in your seat. The airplane will take off in a moment. |
Te llamaré horita. Primero déjame ir a un lugar silencioso. | I'll call you in a minute. First let me go to a quiet place. |
