hora de almorzar

Sí, es hora de almorzar en Lardini.
Yes, it's lunchtime at Lardini.
No creo que sea hora de almorzar todavía.
I don't believe it's lunch yet.
Estoy seguro de que es hora de almorzar en alguna parte.
I'm sure it's lunchtime somewhere.
Resulta que es mi hora de almorzar.
Well, it happens to be just my lunchtime.
Ve en tu hora de almorzar.
Go on your lunch break.
Pensé que era hora de almorzar.
I thought it was lunchtime.
Ni siquiera es hora de almorzar.
It's not even lunchtime.
Ojalá fuera hora de almorzar.
I wish it was lunch.
Bueno, es hora de almorzar.
When? Well, it is lunchtime.
Veo que es hora de almorzar.
I notice it's lunchtime.
Es hora de almorzar.
Lunch is on.
Bueno, es hora de almorzar. ¿Por qué no?
Well, it is lunchtime.
Porto Moniz espera, y ya es hora de almorzar.
Porto Moniz awaits, and it's now time to have lunch.
Sí, me encontré con él en su hora de almorzar.
Yes, I just bumped into him on his lunch break.
Su hora de almorzar será de 12:00 a 1:00.
Your lunch hour will be from 12:00 to 1:00.
Apuesto que tendrá la cinta a la hora de almorzar.
My guess is, he'll have the tape by lunch.
Bueno, veo que es hora de almorzar.
Well, I see it's time for our luncheon.
A la hora de almorzar, es el primero disponible.
At lunchtime, it's first available.
¿Por qué siempre llegan a la hora de almorzar?
Why do these jaspers always have to hit town at mealtime?
Correcto, ¿no es hora de almorzar pronto?
Right, isn't it lunch time soon?
Palabra del día
la capa