hopes up

Popularity
500+ learners.
We cannot get our hopes up too high here, okay?
No podemos tener en nuestras esperanzas demasiado alto, ¿de acuerdo?
Well, don't get my hopes up, and then disappoint me.
Bueno, no me des esperanzas y luego me decepciones.
He cautioned me not to get my hopes up.
Él me advirtió no conseguir mis esperanzas para arriba.
Don't get my hopes up unless you've got the goods.
No tomes mis esperanzas, a menos que tengas algo bueno.
Why would you do that... just to get my hopes up?
¿Por qué harías eso... solo para darme esperanzas?
After all these years of heartbreak, you still get your hopes up.
Después de todos estos años de angustia, usted todavía consigue sus esperanzas.
She said, you know, don't get my hopes up.
Ella dijo, ya sabes, que no me haga ilusiones.
Yeah, well, he will, so don't get your hopes up.
Sí, bueno, lo será, por lo que no alientes tus esperanzas.
He never wanted to get my hopes up about his research, so...
Nunca quiso que me hiciera ilusiones con su investigación, así que...
I don't want to get his hopes up again.
No quiero que pierda las esperanzas de nuevo.
I just don't want you getting your hopes up.
Es que no quiero que usted levante sus esperanzas.
I just don't want to see you get your hopes up.
Yo únicamente no quiero que te hagas ilusiones.
Don't want you to get your hopes up and be let down.
No quiero que tengas esperanzas y luego te decepciones.
Don't get your hopes up, Phyllis... natural blondes.
No te hagas ilusiones, Phyllis... rubias naturales.
You don't get a man's hopes up like that and then just...
No le das esperanzas a un hombre de esa forma y luego...
I just don't want to see our hopes up again.
No quiero que tengamos esperanzas de nuevo.
But I just don't want you to get your hopes up too soon.
Pero no quiero que te ilusiones demasiado pronto.
Why would you get my hopes up for a job that doesn't even exist?
¿Por qué me darías esperanzas por un trabajo que ni siquiera existe?
I already had my hopes up once, and they let me down.
Ya tenía esperanzas antes, y me decepcionaron.
Why do I keep letting you get my hopes up?
¿Por qué te dejo darme esperanzas?
Palabra del día
el estanque