hopefully not

Well, hopefully not in here.
Con suerte, no aquí.
That is hopefully not the case?
Espero que no se el caso.
The arrival of technologies I barely understand have hopefully not diminished the need of wisdom from the grey-haired.
La llegada de las nuevas tecnologías, las cuales apenas domino, no ha reducido afortunadamente la necesidad de sabiduría que aportan los mayores.
Hopefully not that consulate property in Hancock Park Callen and Sam shot up?
Esperemos que dicho consulado no esté en Hancock Park ¿Callen y Sam se dispararon?
My reputation precedes me, hopefully not all bad.
Mi reputación me precede, espero que no todo sea malo.
However, it's hopefully not quite that bad in our case.
Sin embargo, no es de esperar que muy mal en nuestro caso.
But hopefully not before we can gate back.
Pero afortunadamente no antes que podamos volver por la puerta.
They are two small points, but hopefully not insignificant.
Se trata de dos puntos menores, pero espero que no sean insignificantes.
Well, hopefully not just my hands.
Bueno, esperemos que no solo mis manos.
Stress, hassles, and setbacks happen (but hopefully not too often).
El estrés, las dificultades y los contratiempos suceden (pero, afortunadamente, no demasiado a menudo).
Rake up a bit we're used to, but hopefully not much.
Subirá un poco el rake que estamos acostumbrados, pero espero que no mucho.
As I say, good things take time, but hopefully not that long.
Como dije, las cosas buenas requieren tiempo, pero espero que no demasiado.
You can pick me up at 6643 Peachtree Drive, hopefully not in an ambulance.
Puedes recogerme en el 6643 de Peachtree Drive, idealmente no en ambulancia.
You know you will eventually have to go, but hopefully not today.
Sabes que eventualmente tendrás que ir, pero con un poco de suerte no hoy.
But hopefully not an oversimplification.
Pero con cuidado de que no sea una simplificación excesiva.
This need will hopefully not be forgotten.
Sería deseable que no se olvidara esta necesidad.
And hopefully not for much longer.
Esperemos que no por mucho tiempo.
Just hopefully not while driving.
Solo espero que no mientras conducen.
Not... hopefully not very long.
No... espero que no sea muy largo.
This was our second time staying at seaclusion and hopefully not the last.
Era la segunda vez que nos alojábamos en seaclusion y espero que no la última.
Palabra del día
el arroz con leche