homogeneizar
- Ejemplos
Calma y refresca las rojeces asociadas a procesos inflamatorios acneicos, homogeneizando el tono de la piel. | Calms and cools redness associated with inflammatory acne processes, homogenizing skin tone. |
El sistema permite utilizar varias pantallas, uniendo perfectamente sus bordes, homogeneizando los colores y ampliando las imágenes digitales. | System allows to use several screens joining perfectly your edges, homogenizing colors and expanding digital images. |
La solución gestiona la voz, el vídeo, el chat y las redes sociales a la perfección, homogeneizando los procesos empresariales y operativos. | The solution manages voice, video, chat and social media in total transparency, while standardizing business processes and operational procedures. |
Son las leyes despiadadas del mercado las que están rompiendo, degradando y homogeneizando todos los valores culturales, estéticos, artísticos y morales. | None other than the ruthless laws of the market are crushing, degrading and homogenising every cultural, aesthetic, artistic and moral value. |
Todo ello, realizando una gestión integral del servicio, homogeneizando los procesos y ofreciendo una solución completa para la total garantía de calidad a nuestros clientes. | This includes completing comprehensive service management, standardizing processes and offering a complete solution, which allows us to provide a complete guarantee for our clients. |
Por tanto, creo que es necesario, también en el ámbito europeo, trabajar por la seguridad, investigando y homogeneizando las penas para los delitos de carácter ecológico. | I therefore think that we need to work in Europe as well to promote security by investigating and standardising penalties for environmental crimes. |
Esta agencia debe concentrarse en una única misión: la seguridad, integrando a los trabajadores en sus trabajos y homogeneizando por arriba el acervo de cada Estado europeo. | This agency must focus on one task alone, namely safety; employees must be involved in this work and the experience and knowledge of each Member State must be made consistent across the board. |
La salmuera desciende al 6%, por lo que es preciso aumentar la concentración hasta el 8% e incluso el 10%, homogeneizando mediante la acción de una bomba que active la circulación. | It drops to a concentration of 6 percent, which makes it necessary to increase it to 8 percent and even 10 percent, while homogenising it by operating a pump to activate circulation. |
Otros sostienen que estas mismas fuerzas están erosionando las identidades culturales nacionales y que, en vez de crear nuevas culturas híbridas, las culturas autóctonas se están homogeneizando, lo que, en la mayoría de los casos, implica occidentalizando. | Others contend that these same forces are eroding national cultural identities and that, instead of creating new hybrid cultures, indigenous cultures are being homogenized which in most cases means Westernized. |
A partir de esta base, solo se puede hacer una política fiscal reduciendo o aboliendo la deuda consolidada hasta ahora e instaurando y homogeneizando, para el futuro, criterios progresivos de fiscalidad en toda la zona Euro. | Departing from this foundation, the only fiscal policy that can be made is one of reducing or abolishing the debt that has been consolidated until now and establishing and standardizing, for the future, progressive fiscal criteria in the whole Eurozone. |
El CER, por su sensibilidad al riesgo, es un elemento que se vincula con las políticas de gestión de los propios negocios, homogeneizando la asignación de capital entre ellos de acuerdo con los riesgos incurridos y facilitando la comparación de rentabilidad entre los mismos. | ERC is risk-sensitive and thus linked to the management policies of the businesses themselves. It standardizes capital allocation between them in accordance with the risks incurred and makes it easier to compare profitability across units. |
Modo de emplo: Disolver directamente, mediante agitación continua, en una parte del vino a tratar y añadir homogeneizándo con un remontado. | Instructions for use: Dissolve directly in a small amount of wine to be treated, stirring continuously. Add to the remaining volume and homogenize by pumping over. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!