holiday program

Popularity
500+ learners.
This is a pre-recorded, holiday program.
Este es un programa pregrabado de día de asueto.
You would like to have an alternative to the usual summer holiday program?
¿Te apetece una alternativa al programa habitual de fiesta en verano?
Every year in December, Medtronic employees gather to mark another Bakken inspiration—the employee holiday program.
Cada año, en diciembre, los empleados de Medtronic se reúnen para celebrar otra inspiración de Bakken: el programa de vacaciones para empleados.
To qualify under the PEQ, the applicant must be residing temporarily in Quebec as a temporary foreign worker or as a participant in an approved work holiday program.
Para calificar bajo el PEQ, el candidato deberá estar residiendo temporalmente en Quebec como un trabajador extranjero temporal o como un participante en un programa de trabajo de vacaciones aprobado.
The table lists the countries and regions involved in the Working Holiday Program with Australia.
La tabla muestra los países y regiones que participan en el programa de trabajo en vacaciones con Australia.
Paradise Cruises also offers a holiday program with seminars and weddings.
Paraíso Cruises también ofrece un programa de vacaciones con seminarios y bodas.
This is a Cinco de Mayo holiday program.
Este es un programa de celebración del Cinco de Mayo.
And there is not only tasty food, but also a fascinating holiday program.
Y no solo hay comida sabrosa, sino también un fascinante programa de vacaciones.
I also lived in AUS for 1 year in working holiday program.
También viví en AUS durante 1 año en el programa de vacaciones de trabajo.
The party was part of the holiday program and it was definitelya resounding success!
La fiesta fue parte del programa navideño ¡y fue definitivamente un éxito rotundo!
The success of the future event largely depends on the scenario of the holiday program.
El éxito del evento futuro depende en gran medida del escenario del programa de vacaciones.
A versatile holiday program provides high feeling and a great holiday for all ages.
Un programa de vacaciones versátil proporciona la sensación de altura y una gran fiesta para todas las edades.
Now the school attracts Forggensee yacht in the Allgäu quick decisions with a varied holiday program.
Ahora la escuela atrae a yates Forggensee en las decisiones Allgäu rápida con un variado programa de vacaciones.
Here's the holiday program in the attachment of Porto Cristo Carmen this year.
Aquí tenéis el programa de las fiestas, en el archivo adjunto del Carmen de Porto Cristo de este año.
You can perfectly diversify your leisure time or expand the holiday program by organizing several comical predictions for guests.
Puede diversificar perfectamente su tiempo de ocio o ampliar el programa de vacaciones organizando varias predicciones cómicas para los huéspedes.
Also part of the holiday program is the Havaneres, traditional fisherman singing or the Senya Blanca gardens.
También forman parte del programa de vacaciones los Havaneres, cantantes de pescadores tradicionales o los jardines de Senya Blanca.
Ron Brown, who received his first Medtronic pacemaker in 1972, was among the first patients to speak at the holiday program.
Ron Brown, que recibió su primer marcapasos Medtronic en 1972, fue uno de los primeros pacientes en hablar en el programa de vacaciones.
They were on their way to Enugu for an encounter with the Theology students, a usual holiday program for our scholastics.
Estaban de camino a Enugu, para participar en un encuentro con los estudiantes de Teología, un programa habitual del periodo vacacional para nuestros estudiantes.
The exclusive holiday program for all sportsmen, professional athletes, for teams in retreat, and for lovers of active life.
El programa de vacaciones exclusivo para todos los deportistas. Para los atletas profesionales, para los equipos en retirada, y para los amantes de la vida activa.
The holiday program was led by Head of the Volunteer Service Mikhail Kozhukhovskiy, in the magnificent costume of King Odaenathus.
Vistiendo un atuendo del rey Odenat, el programa fue dirigido por el jefe del departamento de servicio de voluntarios Mijail Kozhujovski.
Palabra del día
esparcir