hold on to

Why hold on to something that makes you feel sad?
¿Por qué conservar algo que te hace sentir triste?
The ones to hold on to are in my room.
Lo que hay que conservar está en mi cuarto.
And then Wanda couldn't hold on to the secret any longer.
Pero Wanda... no pudo guardar el secreto por más tiempo.
Just enough to hold on to life a little longer.
Lo suficiente para aferrarme a la vida un poco más.
If he thinks he can hold on to both, what happens?
Si él piensa que puede aferrarse a ambas, ¿qué pasa?
Then comes the battle to hold on to the facts.
Luego viene la batalla para aferrarse a los hechos.
Remember that they are desperate to hold on to their power.
Recuerden que ellos están desesperados por aferrarse a su poder.
You don't have to hold on to this guilt forever, Fran.
No tienes que aferrarte a esa culpa para siempre, Fran.
Just enough to hold on to life a little longer.
Lo suficiente para aferrarme a la vida un poco más.
Our negotiators have to hold on to the 2009 resolution.
Nuestros negociadores tienen que aferrarse a la resolución 2009.
But during such experiences, He will hold on to you.
Mas durante dichas experiencias, Él se aferrará a ustedes.
They are driven by their desperation to hold on to the Earth.
Están impulsados por su desesperación de aferrarse a la Tierra.
In a place where there is nothing to hold on to
En un lugar donde no hay nada de que aferrarse
No wonder you could never hold on to a man.
No me sorprende que nunca hayas retenido a un hombre.
The rules of a bad economy... hold on to what you have.
Las reglas de una mala economía... aférrate a lo que tienes.
I think you should hold on to those happy memories, sweetheart.
Creo que deberías aferrarte a esos recuerdos felices, cariño.
You can't hold on to Sri Lanka forever, Annie.
No puedes seguir con lo de Sri Lanka para siempre, Annie.
Then hold on to your hat because here comes Ancient Tri-Jong.
Entonces agarra tu sombrero porque aquí viene Ancient Tri-Jong.
Actually can we just hold on to that for a second?
¿En realidad solo podemos agarrarnos a esto durante un segundo?
So i'm just trying to hold on to some hope.
Así que solo intento aferrarme a algo de esperanza.
Palabra del día
permitirse