hold on one second

Popularity
500+ learners.
Hold on one second. We don't want to do the voice anymore?
Espera. ¿Seguro que no queremos hacer la voz?
Sara, now, hold on one second before you do that.
Sara, ahora, espera un segundo antes de que lo hagas.
Sara, now, hold on one second before you do that.
Sara, ahora, espera un segundo antes de que lo hagas.
Sara, now, hold on one second before you do that.
Sara, ahora, espera un segundo antes de hacerlo.
Bill, hold on one second, I want to put you on speakerphone.
Bill, aguarda un segundo. Quiero ponerte en el altavoz.
Yeah, can you hold on one second please?
Sí, ¿puedes esperar un momento, por favor?
Can you hold on one second, please?
¿Puedes esperar un segundo, por favor?
Could you hold on one second, please?
¿Puedes esperar un segundo, por favor?
Okay, hold on one second, I want to show you something.
Aguarda un segundo, quiero mostrarte algo.
Sorry, just hold on one second.
Lo siento, solo espera un segundo.
Just hold on one second, okay? I got another call.
Espera un segundo, tengo otra llamada.
Annie, can you hold on one second?
Annie, ¿puedes esperar un segundo?
Okay, Jenny, hold on one second.
Está bien, Jenny, espera un segundo.
Just to say... could you hold on one second?
Como decirlo... ¿Puede esperar un segundo?
Oh, Nicole, hold on one second.
Oh, Nicole, espera un segundo.
Hey, Sam, hold on one second.
Oye, Sam, espera un segundo.
All right, hold on one second.
Muy bien, espera un segundo.
Could you hold on one second, Dennis?
¿Puedes esperar un momento, Dennis?
Dude, hold on one second, I just want to fix something back there.
Espera un segundo, quiero arreglar algo allá atrás.
The shoe thing was an idea— yeah, listen, hold on one second, okay?
El tema del zapato era una idea... Sí, escucha, espera un segundo, ¿vale?
Palabra del día
el estanque